“越城犹在范家无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越城犹在范家无”出自唐代张蠙的《经范蠡旧居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yuè chéng yóu zài fàn jiā wú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“越城犹在范家无”全诗
《经范蠡旧居》
一变姓名离百越,越城犹在范家无。
他人不见扁舟意,却笑轻生泛五湖。
他人不见扁舟意,却笑轻生泛五湖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张蠙)
[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。
《经范蠡旧居》张蠙 翻译、赏析和诗意
《经范蠡旧居》是唐代张蠙所写的一首诗词。它描写了一个离开故乡并改变姓名的人,对范蠡旧居的思念之情。
诗词中,作者提到自己改变姓名后离开了百越地区,但范家的越城依然存在。他指出,不论他是否在范家所居住的地方,他的扁舟意识始终无法改变。他喜欢漫游在五大湖泊上,嬉笑轻盈,沉浸在其中。
这首诗词中透露出对故乡的思念和对自由生活的追求。诗意中充满了对范蠡旧居的向往和故乡的眷恋之情。作者将自由漫游五湖的快乐与改变自己身份的决定联系在一起,突显了个人自由和追求梦想的重要性。
通过这首诗词,我们可以感受到作者内心深处对故乡的留恋和对自由的向往。在漫游五湖的同时,他也在思考着自己改变身份所带来的一切。这首诗词表达了作者对于自由、追求梦想和家园之间难以割裂的情感纠葛。
“越城犹在范家无”全诗拼音读音对照参考
jīng fàn lǐ jiù jū
经范蠡旧居
yī biàn xìng míng lí bǎi yuè, yuè chéng yóu zài fàn jiā wú.
一变姓名离百越,越城犹在范家无。
tā rén bú jiàn piān zhōu yì, què xiào qīng shēng fàn wǔ hú.
他人不见扁舟意,却笑轻生泛五湖。
“越城犹在范家无”平仄韵脚
拼音:yuè chéng yóu zài fàn jiā wú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“越城犹在范家无”的相关诗句
“越城犹在范家无”的关联诗句
网友评论
* “越城犹在范家无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越城犹在范家无”出自张蠙的 (经范蠡旧居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。