“风雨时闻有战声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨时闻有战声”全诗
如何万古冤魂在,风雨时闻有战声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张蠙)
[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。
《古战场》张蠙 翻译、赏析和诗意
古战场
荒骨潜销垒已平,
汉家曾说此交兵。
如何万古冤魂在,
风雨时闻有战声。
译文:荒凉的骨骸尘封在已经平静的堡垒中,
汉朝的人曾经讲述这里发生的战斗。
然而,为何千古以来冤魂依然存在,
风雨时听到战斗的声音。
诗意:这首诗描绘了一个古老的战场,时间已经过去,而战斗的残骸在废弃的堡垒中悄悄销声匿迹。然而,诗人思考冤魂是否仍然存在于这里——那些无辜的战争牺牲者的灵魂是否仍然被困在这个地方。他描述了在风雨中听到战斗声音的情景,暗示过去的战争留下了深刻的痕迹,冤魂依然不能得到解脱。
赏析:诗人通过描绘荒凉的战场和风雨中的战斗声音,传达了对战争的思考和反思。他用简练的语言表达出战争带来的破坏和无尽的冤屈,唤起读者对战争的深深关注。整首诗意境凄凉,笔触细腻。作者巧妙地用静与动的对比,展现了历史的沉重和战争的残酷,引发读者对人性和社会的思考。总体而言,这首诗词表现了对战争的批判和对人性的思考,具有较高的艺术价值。
“风雨时闻有战声”全诗拼音读音对照参考
gǔ zhàn chǎng
古战场
huāng gǔ qián xiāo lěi yǐ píng, hàn jiā céng shuō cǐ jiāo bīng.
荒骨潜销垒已平,汉家曾说此交兵。
rú hé wàn gǔ yuān hún zài, fēng yǔ shí wén yǒu zhàn shēng.
如何万古冤魂在,风雨时闻有战声。
“风雨时闻有战声”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。