“云萝隔四邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

云萝隔四邻”出自唐代张蠙的《经荒驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún luó gé sì lín,诗句平仄:平平平仄平。

“云萝隔四邻”全诗

《经荒驿》
古驿成幽境,云萝隔四邻
夜灯移宿鸟,秋雨禁行人。
废巷荆丛合,荒庭虎迹新。
昔年经此地,终日是红尘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《经荒驿》张蠙 翻译、赏析和诗意

《经荒驿》中文译文:
古驿成为幽境,云萝隔绝着四邻。
夜灯照亮了栖宿的鸟儿,秋雨阻止了行人。
废弃的巷道荆棘丛生,荒庭上有虎的踪迹。
曾经在这个地方经过,整日都是纷繁尘世。

诗意和赏析:
《经荒驿》以一种忧郁的笔调来描绘古驿的景象,充满了萧索和荒凉的氛围。古驿所在的地方荒废了,四周被茂密的云蔓所遮挡,形成了一片幽静的景观。夜晚,驿站的灯火将整个地方照亮,给鸟儿提供了安宿的地方。然而,秋雨的到来却禁止了行人通行,使得这里变得更加孤寂。废弃的巷道上的荆棘和荒庭上的虎迹增加了这个地方的荒凉感。诗人经过这个地方的时候,意识到自己整日都沉浸在纷繁的尘世中。

这首诗词带给读者的是一种离愁别绪和淡淡的忧伤。作者通过描写荒废的驿站和衰败的景象,表达了自己对时光流转和人世沉浮的思考。古驿作为一个交通站点,曾是热闹繁忙的地方,而如今却被时光抛弃,昔日的喧嚣已经不再。这种转变让作者感到惋惜和忧伤,意识到生命的短暂和世事的无常。

整首诗词以抒情的方式描绘了荒废的驿站,以及其中所蕴含的离愁别绪和对人世沧桑的思考,给人一种淡淡的伤感和思考人生的感觉。诗中的意象和描写都非常贴切,通过对景物的描绘来表达内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云萝隔四邻”全诗拼音读音对照参考

jīng huāng yì
经荒驿

gǔ yì chéng yōu jìng, yún luó gé sì lín.
古驿成幽境,云萝隔四邻。
yè dēng yí sù niǎo, qiū yǔ jìn xíng rén.
夜灯移宿鸟,秋雨禁行人。
fèi xiàng jīng cóng hé, huāng tíng hǔ jī xīn.
废巷荆丛合,荒庭虎迹新。
xī nián jīng cǐ dì, zhōng rì shì hóng chén.
昔年经此地,终日是红尘。

“云萝隔四邻”平仄韵脚

拼音:yún luó gé sì lín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云萝隔四邻”的相关诗句

“云萝隔四邻”的关联诗句

网友评论

* “云萝隔四邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云萝隔四邻”出自张蠙的 (经荒驿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。