“登科几国同”的意思及全诗出处和翻译赏析

登科几国同”出自唐代张蠙的《送友人及第归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng kē jǐ guó tóng,诗句平仄:平平仄平平。

“登科几国同”全诗

《送友人及第归》
家林沧海东,未晓日先红。
作贡诸蕃别,登科几国同
远声鱼呷浪,层气蜃迎风。
乡俗稀攀桂,争来问月宫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《送友人及第归》张蠙 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送友人及第归

家林沧海东,
家人篱壁刚露红。
按期离别作贡献,
登科的国家有几个?
远处有声鱼晃,浪涌,
水波之上起伏蜃气,
似在迎风而上。
故乡的人不常见,在此攀桂树,
争相前来问候玉兔宫。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者送友人赴京赶考的场景,表达了对友人渴望成功的祝福之情。诗中描绘了家园的景色,用“家林沧海东”一句形容了环绕着家园的广袤海洋和茂密的林林之地,显示了友人离开家乡、前往远方考试的艰辛和力量。诗中还描绘了友人登科及第后受到国家赏识的情景,以及友人在异乡为家时的孤立和寻求帮助的场景。

整首诗表达了作者对友人前程顺利的期望,并通过对家园情景和友人的两个异乡场景的描写,让读者感受到友人离家困难和远行考试的艰辛,同时也表达了作者对友人的关心和祝福之情。这首诗情感真切,描写细致,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登科几国同”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén jí dì guī
送友人及第归

jiā lín cāng hǎi dōng, wèi xiǎo rì xiān hóng.
家林沧海东,未晓日先红。
zuò gòng zhū fān bié, dēng kē jǐ guó tóng.
作贡诸蕃别,登科几国同。
yuǎn shēng yú gā làng, céng qì shèn yíng fēng.
远声鱼呷浪,层气蜃迎风。
xiāng sú xī pān guì, zhēng lái wèn yuè gōng.
乡俗稀攀桂,争来问月宫。

“登科几国同”平仄韵脚

拼音:dēng kē jǐ guó tóng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登科几国同”的相关诗句

“登科几国同”的关联诗句

网友评论

* “登科几国同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登科几国同”出自张蠙的 (送友人及第归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。