“白鸟穿萝去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鸟穿萝去”全诗
不离三亩地,似入万重山。
白鸟穿萝去,清泉抵石还。
岂同秦代客,无位隐商山。
更新时间:2024年分类: 春游
作者简介(张蠙)
[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。
《和崔监丞春游郑仆射东园》张蠙 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
春兴随着花朵的消逝一去不复返,
东园里自生自养的闲适。
不离开三亩的土地,
感觉就像进入了万重山峦之中。
白鸟穿越蔓藤而去,
清泉撞击石头再回来。
岂能与古代的秦代客人相比,
无法在商山隐居。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与崔监丞一同春游的情景。诗中通过自然景物的描绘,展现出春天的欢愉和宁静,以及作者对自然山水的喜爱。
诗人以花朵凋谢来象征春兴的消逝,其中蕴含着人间百态的感慨。而东园的描述则表达了一个清净宁静的环境,可以自给自足地生活。诗中的三亩地是指山间平缓的土地,作者在这里感受到了似入万重山峦的错觉。通过描绘清泉与石头碰撞的情景,诗人表现出了山泉的清冽与生命的活力。
最后两句表达了作者向往山居生活,但才情却无法与古代隐士相提并论。诗中的隐商山指的是商山,是古代道教的圣地,也是隐士避世的地方。这里表示了作者对隐逸生活的向往,但又以自己的才情不及古代隐士为自嘲。整首诗以自然山水为背景,表现了诗人的情感与思考,让读者感受到了一种宁静与与自然相融的美好。
“白鸟穿萝去”全诗拼音读音对照参考
hé cuī jiān chéng chūn yóu zhèng pú yè dōng yuán
和崔监丞春游郑仆射东园
chūn xīng suí huā jǐn, dōng yuán zì yǎng xián.
春兴随花尽,东园自养闲。
bù lí sān mǔ dì, shì rù wàn chóng shān.
不离三亩地,似入万重山。
bái niǎo chuān luó qù, qīng quán dǐ shí hái.
白鸟穿萝去,清泉抵石还。
qǐ tóng qín dài kè, wú wèi yǐn shāng shān.
岂同秦代客,无位隐商山。
“白鸟穿萝去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。