“神期遥相望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神期遥相望”全诗
宛生长定□,俯压三江口。
排阶衔鸟衡,交疏过牛斗。
左右会稽镇,出入具区薮。
越岩森其前,浙江漫其后。
此地实东阳,由来山水乡。
隐侯有遗咏,落简尚馀芳。
具物昔未改,斯人今已亡。
粤余忝藩左,束发事文场。
怅不见夫子,神期遥相望。
更新时间:2024年分类:
《登东阳沈隐侯八咏楼》崔融1 翻译、赏析和诗意
登上东阳沈隐侯八咏楼
登上西北楼,楼高石垣厚。
像是涌现出高山峻岭,俯瞰三江交汇处。
阶梯上展翅欲飞的鸟儿,云集如牛斗般密集。
左右是深藏的会稽镇,进出楼台外的茂密葱郁树林。
越岩在前森林茂密,浙江在后宽广流淌。
这里就是真实的东阳,一直以来被山水称为乡村。
沈隐侯留下了宝贵的诗歌,只有残篇仍存芳香。
那些物品过去没有改变,而这个人已经离我们而去。
我在粤地谦恭地服侍左边,束发事文场。
懊恼地没有见到夫子,神所盼望的那个相会的时刻遥遥无期。
诗意和赏析:
这首诗是崔融登上东阳沈隐侯八咏楼后所写。诗中通过描绘楼的壮丽,表达了作者对美景的称赞和对沈隐侯所留下诗歌的敬仰。楼高而峻峭,能俯瞰三江交汇,生动刻画了美丽的自然景色。诗的后半部分表达了作者对沈隐侯的思念和懊恼,因为他未能与沈隐侯见面。整首诗以咏景为主,展示了作者对自然美景的深深的赞叹和对诗歌的敬佩。
“神期遥相望”全诗拼音读音对照参考
dēng dōng yáng shěn yǐn hóu bā yǒng lóu
登东阳沈隐侯八咏楼
dàn dēng xī běi lóu, lóu jùn shí yōng hòu.
旦登西北楼,楼峻石墉厚。
wǎn shēng zhǎng dìng, fǔ yā sān jiāng kǒu.
宛生长定□,俯压三江口。
pái jiē xián niǎo héng, jiāo shū guò niú dòu.
排阶衔鸟衡,交疏过牛斗。
zuǒ yòu kuài jī zhèn, chū rù jù qū sǒu.
左右会稽镇,出入具区薮。
yuè yán sēn qí qián, zhè jiāng màn qí hòu.
越岩森其前,浙江漫其后。
cǐ dì shí dōng yáng, yóu lái shān shuǐ xiāng.
此地实东阳,由来山水乡。
yǐn hóu yǒu yí yǒng, luò jiǎn shàng yú fāng.
隐侯有遗咏,落简尚馀芳。
jù wù xī wèi gǎi, sī rén jīn yǐ wáng.
具物昔未改,斯人今已亡。
yuè yú tiǎn fān zuǒ, shù fà shì wén chǎng.
粤余忝藩左,束发事文场。
chàng bú jiàn fū zǐ, shén qī yáo xiāng wàng.
怅不见夫子,神期遥相望。
“神期遥相望”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。