“昨夜事公卿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜事公卿”全诗
秦娥未十五,昨夜事公卿。
岂有机杼力,空传歌舞名。
妾专修妇德,媒氏却相轻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王贞白)
王贞白,字有道(875—958),号灵溪。信州永丰(今江西广丰)人。唐末五代十国著名诗人。唐乾宁二年(895)登进士,七年后(902)授职校书郎,尝与罗隐、方干、贯休同倡和。在登第授职之间的七年中,他随军出塞抵御外敌,写下了许多边塞诗,有不少反映边塞生活,激励士气的佳作。征戍之情,深切动人。对军旅之劳、战争景象描写的气势豪迈、色彩浓烈、音调铿锵。有《灵溪集》七卷,今编诗一卷。其名句“一寸光阴一寸金”,至今民间广为流传。
《妾薄命》王贞白 翻译、赏析和诗意
《妾薄命》是唐代诗人王贞白所创作的一首诗,描写了一个女子命途多舛、嫁不成的悲凉境遇。
诗中女子自称“妾”,寓指她的低贱身份和命运。她自称命运薄弱,头发早已花白,多年来却嫁不出去。她以“秦娥未十五”来形容自己年纪轻幼,而昨夜却被公卿之事所侮辱。“秦娥”指的是秦代吕雉,因为美貌被汉武帝宠幸。这里的“娥”意味着美丽,所以可以推测,诗中女子也是以貌取嫁,但却遭到了公卿等权贵的侮辱和不尊重。
接下来,诗人表达了自己的无力和无奈。不愿意相信有什么机关可以改变她的命运,她认为自己的美丽和才艺只是流传于歌舞名字中,无法改变自己的现实处境。诗人还揭示了媒氏的不公正,她一直专注于修养女性的美德和品格,但她的媒人却对她轻视,不愿意帮助她嫁出去。
整首诗以悲凉、无奈的口吻描写了一个女子的困境,反映了当时士人婚姻制度的不公平和女性的无助。诗中的女子用自己的亲身经历告诉读者,虽然她具备了美丽和才艺,但仍然不能改变自己的命运。诗人通过这首诗,既批判了当时的社会现象,也体现了女性在古代社会中的困境和无法改变的命运。
“昨夜事公卿”全诗拼音读音对照参考
qiè bó mìng
妾薄命
bó mìng tóu yù bái, pín nián jià bù chéng.
薄命头欲白,频年嫁不成。
qín é wèi shí wǔ, zuó yè shì gōng qīng.
秦娥未十五,昨夜事公卿。
qǐ yǒu jī zhù lì, kōng chuán gē wǔ míng.
岂有机杼力,空传歌舞名。
qiè zhuān xiū fù dé, méi shì què xiāng qīng.
妾专修妇德,媒氏却相轻。
“昨夜事公卿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。