“锦江风散霏霏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦江风散霏霏雨”全诗
锦江风散霏霏雨,花市香飘漠漠尘。
今日尚追巫峡梦,少年应遇洛川神。
有时自患多情病,莫是生前宋玉身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《奉和左司郎中春物暗度感而成章》韦庄 翻译、赏析和诗意
《奉和左司郎中春物暗度感而成章》明细解读如下:
春日已经接近尾声,作者的心情愉快,因为他喜欢新春,但同时也感到有些遗憾。夕阳下,他站在楼上吟唱,吐露内心的情感,仿佛吟杀了楼上的人。在他眼中,锦江的风把蒙蒙细雨吹散,花市的香气漂浮在空气中,袅袅升起。他感叹现在的时光,怀念巫山的美景,可是他却不再年轻,已经错过了与洛川神相遇的机会。
然后,诗人告诫自己,多情是他的病,也许他的性格与宋玉相似。这句话语带自嘲。
这首诗以春天即将过去为背景,表达了诗人对充满生机的春天和美好事物的喜爱,但也表现出作者对年华的悲叹和自我反省。诗中融入了对自然景物的描绘,如夕阳、风、雨、花香等,以及对巫山和洛川的回忆,展示了诗人对美好事物的向往和对逝去时光的怀念。
总体来说,诗歌表达了诗人对于光阴短暂和年龄增长的感慨,以及对美好事物和梦想的追求。同时,通过诗人自嘲的方式,突出了其中的情感与内在矛盾。该诗结构简洁,意境深远,语言流畅,是一首典型的唐代诗作。
“锦江风散霏霏雨”全诗拼音读音对照参考
fèng hé zuǒ sī láng zhōng chūn wù àn dù gǎn ér chéng zhāng
奉和左司郎中春物暗度感而成章
cái xǐ xīn chūn yǐ mù chūn, xī yáng yín shā yǐ lóu rén.
才喜新春已暮春,夕阳吟杀倚楼人。
jǐn jiāng fēng sàn fēi fēi yǔ,
锦江风散霏霏雨,
huā shì xiāng piāo mò mò chén.
花市香飘漠漠尘。
jīn rì shàng zhuī wū xiá mèng, shào nián yīng yù luò chuān shén.
今日尚追巫峡梦,少年应遇洛川神。
yǒu shí zì huàn duō qíng bìng, mò shì shēng qián sòng yù shēn.
有时自患多情病,莫是生前宋玉身。
“锦江风散霏霏雨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。