“上将鏖兵又欲旋”的意思及全诗出处和翻译赏析

上将鏖兵又欲旋”出自唐代韦庄的《闻回戈军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng jiàng áo bīng yòu yù xuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“上将鏖兵又欲旋”全诗

《闻回戈军》
上将鏖兵又欲旋,翠华巡幸已三年。
营中不用栽杨柳,愿戴儒冠为控弦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《闻回戈军》韦庄 翻译、赏析和诗意

《闻回戈军》是唐代诗人韦庄创作的一首诗。诗意表达了上将凯旋归来的期待和愿望。

整首诗以上将鏖兵又欲旋的情景作为开篇,描绘了战争英雄回归的喜悦和欢庆。接着,诗人提到翠华(指宫廷)巡幸已三年,暗示天子的幸福与享乐。然而,在诗的最后两句中,诗人表达了自己的愿望,希望可以不用栽种杨柳(指社交上的虚华),宁愿佩戴儒冠(指追求学问和道德),以控制战争之弦。这也是诗人对战争的反思与警示,强调了儒家修身治国的理念。

诗意深沉含蓄,通过对战争将士和统治阶层的描写,表现了作者内心对虚浮欲望的厌恶,以及对清廉修身的追求。体现了韦庄诗人对社会风貌的批判和对理想人格的追求。

诗词的中文译文如下:
上将鏖兵又欲旋,
General commanding troops, about to return once again,
翠华巡幸已三年。
The jade palace tour has lasted three years.
营中不用栽杨柳,
In the camp, no need for willow trees to be planted,
愿戴儒冠为控弦。
I wish to wear a Confucian crown to control the bowstrings.

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上将鏖兵又欲旋”全诗拼音读音对照参考

wén huí gē jūn
闻回戈军

shàng jiàng áo bīng yòu yù xuán, cuì huá xún xìng yǐ sān nián.
上将鏖兵又欲旋,翠华巡幸已三年。
yíng zhōng bù yòng zāi yáng liǔ, yuàn dài rú guān wèi kòng xián.
营中不用栽杨柳,愿戴儒冠为控弦。

“上将鏖兵又欲旋”平仄韵脚

拼音:shàng jiàng áo bīng yòu yù xuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上将鏖兵又欲旋”的相关诗句

“上将鏖兵又欲旋”的关联诗句

网友评论

* “上将鏖兵又欲旋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上将鏖兵又欲旋”出自韦庄的 (闻回戈军),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。