“匹马寒嘶野草中”的意思及全诗出处和翻译赏析

匹马寒嘶野草中”出自唐代韦庄的《壶关道中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pǐ mǎ hán sī yě cǎo zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“匹马寒嘶野草中”全诗

《壶关道中作》
处处兵戈路不通,却从山北去江东。
黄昏欲到壶关寨,匹马寒嘶野草中

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《壶关道中作》韦庄 翻译、赏析和诗意

《壶关道中作》是唐代诗人韦庄所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
处处兵戈路不通,
却从山北去江东。
黄昏欲到壶关寨,
匹马寒嘶野草中。

诗意:
这首诗词描绘了一个不同寻常的旅行场景。诗人想要前往江东,但由于兵戈纷扰,道路已经被封锁,因此他只能从山北绕过,冒险穿越荒野。黄昏将至,他马匹疲惫,在野草丛中寒冷地嘶鸣。

赏析:
《壶关道中作》是一首很短的诗词,却通过简练而生动的语言,展现出一种充满战乱的时代背景下的壮志豪情和荆棘丛生的旅途。诗中的“兵戈”和“路不通”揭示了动荡的战场,表现了时代的极度不安和混乱。而“从山北去江东”则展示了诗人不畏艰险的决心和勇气;他不得不绕道,选择穿越荒野,只为了达到目的地。最后,黄昏的降临和马匹在寒冷的草地上嘶鸣的描写,增加了一种凄凉和压抑的气氛,进一步强调了诗人面对困难和艰辛的艰辛旅途。这首诗词以简洁的语言展示了诗人的胆识和坚持追求的精神,同时也反映了一个混乱时代的无奈和伤感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“匹马寒嘶野草中”全诗拼音读音对照参考

hú guān dào zhōng zuò
壶关道中作

chǔ chù bīng gē lù bù tōng, què cóng shān běi qù jiāng dōng.
处处兵戈路不通,却从山北去江东。
huáng hūn yù dào hú guān zhài, pǐ mǎ hán sī yě cǎo zhōng.
黄昏欲到壶关寨,匹马寒嘶野草中。

“匹马寒嘶野草中”平仄韵脚

拼音:pǐ mǎ hán sī yě cǎo zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匹马寒嘶野草中”的相关诗句

“匹马寒嘶野草中”的关联诗句

网友评论

* “匹马寒嘶野草中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“匹马寒嘶野草中”出自韦庄的 (壶关道中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。