“野岸维舟春草齐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野岸维舟春草齐”全诗
江亭系马绿杨短,野岸维舟春草齐。
帝子梦魂烟水阔,谢公诗思碧云低,风前不用频挥手,我有家山白日西。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《江皋赠别》韦庄 翻译、赏析和诗意
江皋赠别
金管多情恨解携,
一声歌罢客如泥。
江亭系马绿杨短,
野岸维舟春草齐。
帝子梦魂烟水阔,
谢公诗思碧云低,
风前不用频挥手,
我有家山白日西。
中文译文:
送别江皋
金管在告别时唱出不舍之情,
一曲唱罢客人如泥。
江亭上系着马匹,绿柳春天短暂,
野岸边停泊着船只,春草一齐绿。
帝子在梦中,意魂流连于烟水之间。
谢公思念诗词,如碧云低垂。
在风前,不再频频挥手告别,
因为我有家乡的白日西沉。
诗意:
这首诗描写了江皋赠别的情景,表达了诗人的离别之情和思念之意。诗人通过描绘金管乐曲的悲切、江亭、绿杨、野岸和舟船的景象,以及帝子的梦幻和谢公的诗思,展现了离别的悲伤和思念的深情。最后,诗人用“我有家山白日西”来寄托乡愁之情,表达了对家乡的乡愁思念之情。
赏析:
这首诗以流畅优美的语言描绘了一个美丽动人的情境,将人物和环境巧妙地组合在一起。通过描写金管乐曲和江亭、绿杨、野岸以及船只等景物,展现了离别时的悲伤和不舍之情,使读者能够感受到作者内心深处的情感。同时,诗中也运用了寓情于景的手法,通过描绘帝子的梦幻和谢公的诗思,加深了离别的悲伤和思念的沉重。最后,诗人以“我有家山白日西”来寄托乡愁之情,表达了对家乡的思念之情,给读者留下深刻的印象。整首诗语言简练,意境深远,情感真切,给人以深思的启示。
“野岸维舟春草齐”全诗拼音读音对照参考
jiāng gāo zèng bié
江皋赠别
jīn guǎn duō qíng hèn jiě xié, yī shēng gē bà kè rú ní.
金管多情恨解携,一声歌罢客如泥。
jiāng tíng xì mǎ lǜ yáng duǎn,
江亭系马绿杨短,
yě àn wéi zhōu chūn cǎo qí.
野岸维舟春草齐。
dì zi mèng hún yān shuǐ kuò, xiè gōng shī sī bì yún dī,
帝子梦魂烟水阔,谢公诗思碧云低,
fēng qián bù yòng pín huī shǒu, wǒ yǒu jiā shān bái rì xī.
风前不用频挥手,我有家山白日西。
“野岸维舟春草齐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。