“请看京与洛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“请看京与洛”出自唐代韦庄的《赠姬人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qǐng kàn jīng yǔ luò,诗句平仄:仄仄平仄仄。
“请看京与洛”全诗
《赠姬人》
莫恨红裙破,休嫌白屋低。
请看京与洛,谁在旧香闺。
请看京与洛,谁在旧香闺。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《赠姬人》韦庄 翻译、赏析和诗意
《赠姬人》
莫恨红裙破,休嫌白屋低。
请看京与洛,谁在旧香闺。
译文:
不要因为红裙破旧而生气,也不要因为白屋低矮而嫌弃。
请看京城和洛阳,谁在旧时的寻香之处。
诗意:
这首诗主题是对旧时爱人的赠送。诗人在诗中劝告爱人不要因为外在的物质条件较差而感到不满和失望,而是要注重内在的情感和感受。他想告诉爱人,无论是在京城还是在洛阳,旧时的那个甜蜜的香闺之处,他们的感情依旧存在,应该珍惜彼此的爱。
赏析:
韦庄是唐代的一位著名女诗人,在那个男权社会中,她以自己出色的才华和独立思想而备受赞誉。这首《赠姬人》是她以平实的语言表达出的深情赠词。诗中的红裙和白屋,都是指与富贵象征相反的贫穷和简朴。诗人在赠词中并没有流露出对爱人的抱怨或者矛盾,而是以婉转的方式表达出她对爱人的深情和不离不弃的决心。通过京城和洛阳的比较,她表达出对爱人的思念之情,同时也展示了她深情绵绵的一面。这首诗简洁而精练,深情而朴实,堪称唐代女诗人的佳作。
“请看京与洛”全诗拼音读音对照参考
zèng jī rén
赠姬人
mò hèn hóng qún pò, xiū xián bái wū dī.
莫恨红裙破,休嫌白屋低。
qǐng kàn jīng yǔ luò, shuí zài jiù xiāng guī.
请看京与洛,谁在旧香闺。
“请看京与洛”平仄韵脚
拼音:qǐng kàn jīng yǔ luò
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“请看京与洛”的相关诗句
“请看京与洛”的关联诗句
网友评论
* “请看京与洛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请看京与洛”出自韦庄的 (赠姬人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。