“刘伶避世唯沈醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刘伶避世唯沈醉”全诗
刘伶避世唯沈醉,甯戚伤时亦浩歌。
已恨岁华添皎镜,更悲人事逐颓波。
青云自有鹓鸿待,莫说他山好薜萝。
更新时间:2024年分类: 咏史怀古
作者简介(韦庄)
《云散》韦庄 翻译、赏析和诗意
《云散》一诗,描绘了作者对人事沉浮的悲慨和对逝去岁月的遗憾之情。同时也表达了对追求真理、追求自由的渴望。
诗词的中文译文如下:
云散天边落照和,
关关春树鸟声多。
刘伶避世唯沈醉,
宁戚伤时亦浩歌。
已恨岁华添皎镜,
更悲人事逐颓波。
青云自有鹓鸿待,
莫说他山好薜萝。
诗意和赏析:
《云散》一诗以自然景观为背景,通过描绘云散日落的美景,以及春天鸟儿的啼鸣,表现了诗人对于自然景色的赞美和对美好时光的向往。然而,诗人接下来在描述刘伶、甯戚这两位文人的遭遇时,透露出对现实人世的不满和失望。刘伶因国乱而追求自由,却只能以沉溺酒色的方式逃避现实;甯戚也在丧失自由之时,选择通过浩歌来表达内心的痛苦。接着,诗人表达了对光阴流逝和人事沉浮的悲叹,岁月悄悄流转,人的命运却像逐颓波一样不可抵挡。
在最后两句中,诗人表达了对美好未来的期待和对远方的向往。他认为自己身处人事纷扰之地,只有云中的高飞的鹓鸿才能等待他,对于山中的薜萝美景,诗人选择了不去赞美。这里薜萝成为诗人内心对物质享受的摒弃,对追求精神自由的期望。
整首诗情感充沛而深沉,通过对自然景观的描绘和对人事沉浮的思考,诗人表达了自己对人生、自由和真理的思索,体现了唐代诗人追求真实、追求自由的者之心态。
“刘伶避世唯沈醉”全诗拼音读音对照参考
yún sàn
云散
yún sàn tiān biān luò zhào hé, guān guān chūn shù niǎo shēng duō.
云散天边落照和,关关春树鸟声多。
liú líng bì shì wéi shěn zuì,
刘伶避世唯沈醉,
níng qī shāng shí yì hào gē.
甯戚伤时亦浩歌。
yǐ hèn suì huá tiān jiǎo jìng, gèng bēi rén shì zhú tuí bō.
已恨岁华添皎镜,更悲人事逐颓波。
qīng yún zì yǒu yuān hóng dài, mò shuō tā shān hǎo bì luó.
青云自有鹓鸿待,莫说他山好薜萝。
“刘伶避世唯沈醉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。