“红杏花前应笑我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红杏花前应笑我”出自唐代韦庄的《闻春鸟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hóng xìng huā qián yīng xiào wǒ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“红杏花前应笑我”全诗
《闻春鸟》
云晴春鸟满江村,还似长安旧日闻。
红杏花前应笑我,我今憔悴亦羞君。
红杏花前应笑我,我今憔悴亦羞君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《闻春鸟》韦庄 翻译、赏析和诗意
《闻春鸟》是唐代诗人韦庄所作的一首诗。
诗中描述了春天的景色和对过去时光的怀念。描绘了阳光明媚的春天,江村中充满了鸟儿的歌唱声,这使得人们仿佛回到了长安的旧时光。作者看到红杏花盛开的时候,觉得自己如今的贫困和憔悴不堪,感到羞愧。
诗词的中文译文如下:
春天晴好,春鸟唱满了江村,
仿佛回到了长安过去的时光。
红杏花开放前你可能会嘲笑我,
如今我憔悴不堪也为你感到惭愧。
这首诗通过描绘春天的景色和与过去的对比,抒发了对过去时光的怀念和对自身状况的忧虑。诗中的春鸟和红杏花都是象征着春天的元素,也是表达诗人对过去时光美好的回忆和对现实境况的自我反思。
韦庄的《闻春鸟》展示了他感受春天变迁的情绪。通过和谐的意象和情感的内涵,这首诗词给人以回忆过去和形容当前感受的双重美感。表达了对曾经辉煌时光的怀念和对现实境遇的无奈与懊悔。整首诗唱和着自然景色,表达了作者内心的情感变化,既有对过去的怀念和惋惜,又有对现实的自省和悔意。同时,诗中也隐喻了人生的无常和岁月的流转,使读者在美丽的自然景色中感受到时光荏苒,人生短暂的深刻感慨。
“红杏花前应笑我”全诗拼音读音对照参考
wén chūn niǎo
闻春鸟
yún qíng chūn niǎo mǎn jiāng cūn, hái shì cháng ān jiù rì wén.
云晴春鸟满江村,还似长安旧日闻。
hóng xìng huā qián yīng xiào wǒ, wǒ jīn qiáo cuì yì xiū jūn.
红杏花前应笑我,我今憔悴亦羞君。
“红杏花前应笑我”平仄韵脚
拼音:hóng xìng huā qián yīng xiào wǒ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“红杏花前应笑我”的相关诗句
“红杏花前应笑我”的关联诗句
网友评论
* “红杏花前应笑我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红杏花前应笑我”出自韦庄的 (闻春鸟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。