“落日乱蝉萧帝寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日乱蝉萧帝寺”全诗
落日乱蝉萧帝寺,碧云归鸟谢家山。
青州从事来偏熟,泉布先生老渐悭。
不是对花长酩酊,永嘉时代不如闲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《江上题所居》韦庄 翻译、赏析和诗意
《江上题所居》是唐代诗人韦庄创作的一首诗。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
故人相别尽朝天,
苦竹江头独闭关。
落日乱蝉萧帝寺,
碧云归鸟谢家山。
青州从事来偏熟,
泉布先生老渐悭。
不是对花长酩酊,
永嘉时代不如闲。
诗意:
这首诗描述了诗人与故人分别之后的心境。诗人独自闭关于江头的竹屋之中,看着落日的余晖和听着蝉鸣声,思念故人。他观察着远处帝寺中的乱蝉和归鸟,感受到时光飞逝、岁月流转的无常。他回忆起青州从事的日子,从事的工作使他对这个地方更加熟悉。然而,他也看到泉布先生变得越来越悭吝,不再像从前那样豪爽。最后,诗人认为对花长时间的陶醉其实并不如闲适自在的永嘉时代。
赏析:
这首诗以含蓄的方式表达出诗人对故人的思念以及对时光流转不息的感慨。诗人通过对景物的描绘,表达出自己内心深处的情感与感受。他描绘了落日和蝉鸣的景象,形容出时光的飞逝与无常,与此同时,也透露出诗人与故人分离的隐痛。诗人还通过描述青州从事和泉布先生的变化,折射出时光的流转与人事的变迁,呈现了时代变迁对个人命运的影响。整首诗情感真挚,意境高远,通过对景物的描绘,表达了时光的流转、人事的变迁以及对逝去时光的怀念和对故人的思念之情,体现了诗人悲愁、抑郁、离别的心境,抒发了自己对故人的深切思念之情。
“落日乱蝉萧帝寺”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng tí suǒ jū
江上题所居
gù rén xiāng bié jǐn cháo tiān, kǔ zhú jiāng tóu dú bì guān.
故人相别尽朝天,苦竹江头独闭关。
luò rì luàn chán xiāo dì sì,
落日乱蝉萧帝寺,
bì yún guī niǎo xiè jiā shān.
碧云归鸟谢家山。
qīng zhōu cóng shì lái piān shú, quán bù xiān shēng lǎo jiàn qiān.
青州从事来偏熟,泉布先生老渐悭。
bú shì duì huā zhǎng mǐng dǐng, yǒng jiā shí dài bù rú xián.
不是对花长酩酊,永嘉时代不如闲。
“落日乱蝉萧帝寺”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。