“犹叹未休兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹叹未休兵”出自唐代韦庄的《镊白》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu tàn wèi xiū bīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“犹叹未休兵”全诗

《镊白》
白发太无情,朝朝镊又生。
始因丝一缕,渐至雪千茎。
不避佳人笑,唯惭稚子惊。
新年过半百,犹叹未休兵

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《镊白》韦庄 翻译、赏析和诗意

《镊白》

白发太无情,朝朝镊又生。
始因丝一缕,渐至雪千茎。
不避佳人笑,唯惭稚子惊。
新年过半百,犹叹未休兵。

译文:
白发真是无情,每天早晨都会再生。
最开始只是一缕丝,渐渐变成千茎雪。
不怕美人的嘲笑,只是觉得羞愧于孩子的惊讶。
新的一年过了五十岁,仍然感叹自己未能休息。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韦庄的作品,通过描述自己的白发和衰老的经历,表达了对时间无情流逝的感慨和对未来的担忧。

诗中的“白发太无情,朝朝镊又生”表达了作者对年龄增长和衰老的不满和无奈。白发是老人的标志,白发的生长代表着岁月的流逝,年龄的增长,而这种变化是无法避免的。作者感叹白发的生长每天都会再现,无法阻挡时间的流逝。

诗人再描述了白发从丝一缕慢慢变成千茎雪的过程,这里更是强调了时间的无情和不可逆转的流逝,白发如同积雪一样多,暗示了岁月的积累和无法抵挡的衰老。

然而,诗人并不在意他白发的到来,不怕佳人的嘲笑,只是羞愧于孩子的惊奇。这里表达了诗人对自己的成熟和老化的一种包容心态,他能够接受自己的变化,但对于年轻的一代,他却感到了惭愧和对未来的担忧。

最后两句“新年过半百,犹叹未休兵”,表达了诗人对自己年龄的反思和对未来的不安。新的一年过去了,诗人已经过了五十岁,但他仍然感叹自己无法休息,意味着他仍然没有找到安宁和舒适的状态。这可能也代表了诗人对于未来的焦虑和迷茫。

整首诗以简洁明了、凄凉孤寂的语言表达了对时间无情流逝的感慨和对未来的担忧,展示了作者在面对不可逆转的衰老和生命的脆弱之际的深情和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹叹未休兵”全诗拼音读音对照参考

niè bái
镊白

bái fà tài wú qíng, zhāo zhāo niè yòu shēng.
白发太无情,朝朝镊又生。
shǐ yīn sī yī lǚ, jiàn zhì xuě qiān jīng.
始因丝一缕,渐至雪千茎。
bù bì jiā rén xiào, wéi cán zhì zǐ jīng.
不避佳人笑,唯惭稚子惊。
xīn nián guò bàn bǎi, yóu tàn wèi xiū bīng.
新年过半百,犹叹未休兵。

“犹叹未休兵”平仄韵脚

拼音:yóu tàn wèi xiū bīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹叹未休兵”的相关诗句

“犹叹未休兵”的关联诗句

网友评论

* “犹叹未休兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹叹未休兵”出自韦庄的 (镊白),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。