“仙宫待侍郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙宫待侍郎”出自唐代韦庄的《送崔郎中往使西川行在》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān gōng dài shì láng,诗句平仄:平平仄仄平。

“仙宫待侍郎”全诗

《送崔郎中往使西川行在》
拜书辞玉帐,万里剑关长。
新马杏花色,绿袍春草香。
一身朝玉陛,几日过铜梁。
莫恋炉边醉,仙宫待侍郎

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《送崔郎中往使西川行在》韦庄 翻译、赏析和诗意

《送崔郎中往使西川行在》

拜书辞玉帐,万里剑关长。
新马杏花色,绿袍春草香。
一身朝玉陛,几日过铜梁。
莫恋炉边醉,仙宫待侍郎。

译文:

辞别皇帝的玉帐,远离万里的剑关。
新马杏花色鲜艳,绿袍与春草散发芬芳。
以一身朝廷的身份到玉陛上拜谒,几日来到铜梁。
不要沉溺炉边的醉意,仙宫正等待着你,亲爱的郎中。

诗意:

此诗是唐代诗人韦庄的作品,他借送别崔郎中出使西川的诗表达了对友人的祝愿和希望。诗中描绘了旅途的景色和情感,表达了对友人前程顺利的祝福。

赏析:

这首诗以简洁、自然的语言描绘了辞别和送行的情景。用新马杏花、绿袍春草来描绘出远行者的愁绪与相思。通过与仙宫的对比,凸显了郎中的地位和前途的美好。最后一句话则是韦庄对朋友的劝告,希望他不要沉溺于红尘之中,一心向仙宫追求更高的成就。整首诗简洁朴素,情感真挚,流露了作者对友人的关切和送行时的别离之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙宫待侍郎”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī láng zhōng wǎng shǐ xī chuān xíng zài
送崔郎中往使西川行在

bài shū cí yù zhàng, wàn lǐ jiàn guān zhǎng.
拜书辞玉帐,万里剑关长。
xīn mǎ xìng huā sè, lǜ páo chūn cǎo xiāng.
新马杏花色,绿袍春草香。
yī shēn cháo yù bì, jǐ rì guò tóng liáng.
一身朝玉陛,几日过铜梁。
mò liàn lú biān zuì, xiān gōng dài shì láng.
莫恋炉边醉,仙宫待侍郎。

“仙宫待侍郎”平仄韵脚

拼音:xiān gōng dài shì láng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙宫待侍郎”的相关诗句

“仙宫待侍郎”的关联诗句

网友评论

* “仙宫待侍郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙宫待侍郎”出自韦庄的 (送崔郎中往使西川行在),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。