“为使仙童带橘香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为使仙童带橘香”全诗
三岛路岐空有月,十洲花木不知霜。
因携竹杖闻龙气,为使仙童带橘香。
应笑我曹身是梦,白头犹自学诗狂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《王道者》韦庄 翻译、赏析和诗意
《王道者》
五云遥指海中央,
金鼎曾传肘后方。
三岛路岐空有月,
十洲花木不知霜。
因携竹杖闻龙气,
为使仙童带橘香。
应笑我曹身是梦,
白头犹自学诗狂。
中文译文:
五朵白云遥指向海的中央,
金鼎曾传到肘后方。
三个岛屿上的道路分岔处空有明亮的月亮,
十个大陆上的花木却不知道霜降。
我因为带着竹杖闻到龙的气息,
所以要让仙童带着橘子的香气。
也许应该嘲笑我,曹身体只是一个梦,
白头年纪却还是一位痴迷于诗歌的人。
诗意和赏析:
这首诗可以说是韦庄对自己身份与命运的反思和思考。韦庄是唐代韦后的曾孙,出身豪门世家,却因为宦海沉浮最终流落为山野诗人,表达了自己追求王者之道,但却如梦幻泡影的心境。
诗中一方面描绘了山海之间的广袤景象,五云遥指海中央、金鼎传到肘后方,描绘了壮丽的天地间景象,显示了韦庄对于天地之道的追求。另一方面,韦庄用"三岛路岐空有月,十洲花木不知霜"形容了自己的孤独和无奈。他尽管追求诗经中那种王者之道,然而世俗游戏不屑他。在诗歌的题材上,韦庄喜庆以及描写王者之道的情感似乎自诗怡情更适合。
最后两句"应笑我曹身是梦,白头犹自学诗狂"则是韦庄对自己人生经历的总结和反思。他被诗歌深深吸引,无论沉浮于宦海的酸甜苦辣,他仍然白头写詩,而表面上似乎是愚痴的行为。
总的来说,《王道者》通过描绘广阔的天地景象和自身的命运反思,表达了韦庄对王者之道的追求、对诗歌的痴迷、以及对命运的无奈和悲叹的情感。
“为使仙童带橘香”全诗拼音读音对照参考
wáng dào zhě
王道者
wǔ yún yáo zhǐ hǎi zhōng yāng, jīn dǐng céng chuán zhǒu hòu fāng.
五云遥指海中央,金鼎曾传肘后方。
sān dǎo lù qí kōng yǒu yuè,
三岛路岐空有月,
shí zhōu huā mù bù zhī shuāng.
十洲花木不知霜。
yīn xié zhú zhàng wén lóng qì, wèi shǐ xiān tóng dài jú xiāng.
因携竹杖闻龙气,为使仙童带橘香。
yīng xiào wǒ cáo shēn shì mèng, bái tóu yóu zì xué shī kuáng.
应笑我曹身是梦,白头犹自学诗狂。
“为使仙童带橘香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。