“才喜中原息战鼙”的意思及全诗出处和翻译赏析

才喜中原息战鼙”出自唐代韦庄的《闻再幸梁洋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái xǐ zhōng yuán xī zhàn pí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“才喜中原息战鼙”全诗

《闻再幸梁洋》
才喜中原息战鼙,又闻天子幸巴西。
延烧魏阙非关燕,大狩陈仓不为鸡。
兴庆玉龙寒自跃,昭陵石马夜空嘶。
遥思万里行宫梦,太白山前月欲低。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《闻再幸梁洋》韦庄 翻译、赏析和诗意

《闻再幸梁洋》是唐代诗人韦庄所作的一首诗,描述了作者听到天子再次前往梁洋的消息后的情感和思绪。

才喜中原息战鼙,
又闻天子幸巴西。
延烧魏阙非关燕,
大狩陈仓不为鸡。

兴庆玉龙寒自跃,
昭陵石马夜空嘶。
遥思万里行宫梦,
太白山前月欲低。

诗词的中文译文:
才刚刚高兴中原的战争结束,
又听到天子要去巴西幸福。
烧继续燃烧着魏阙,不关心燕国,
大狩猎中,陈仓城那里并未出动鸡群。

兴庆时,玉龙寒冷中自由自得地跃动,
昭陵的石马在夜晚中嘶叫空响。
远处思念远方的行宫梦,
在太白山前,月亮似乎要低垂下来。

这首诗表达了作者对天子再次前往梁洋的喜悦和思念之情。作者首先高兴地感叹中原的战争结束,但很快又听到天子要去巴西,感到一丝遗憾。然后,作者提到魏阙在燃烧,但并不关心燕国的事情,以及大狩猎中陈仓城并未出动鸡群,这可能代表作者对政治事务的不关注和漠视。

接着,诗中描述了兴庆时的景象,玉龙在寒冷中自由自得地跃动,昭陵的石马夜晚中嘶叫空响,展现了一种宏大而壮丽的景象。最后,作者思念远方的行宫梦,太白山前的月亮似乎欲要低垂下来,表达了对远方的思念和对美好事物的向往。

这首诗通过描绘景物和情感的交融,表达了作者对天子喜悦和思念之情,同时也展现了对宏大而壮丽景象的赞叹和对美好事物的向往。整体而言,诗意深远,表达了作者复杂而真挚的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才喜中原息战鼙”全诗拼音读音对照参考

wén zài xìng liáng yáng
闻再幸梁洋

cái xǐ zhōng yuán xī zhàn pí, yòu wén tiān zǐ xìng bā xī.
才喜中原息战鼙,又闻天子幸巴西。
yán shāo wèi quē fēi guān yàn,
延烧魏阙非关燕,
dà shòu chén cāng bù wéi jī.
大狩陈仓不为鸡。
xīng qìng yù lóng hán zì yuè, zhāo líng shí mǎ yè kōng sī.
兴庆玉龙寒自跃,昭陵石马夜空嘶。
yáo sī wàn lǐ xíng gōng mèng, tài bái shān qián yuè yù dī.
遥思万里行宫梦,太白山前月欲低。

“才喜中原息战鼙”平仄韵脚

拼音:cái xǐ zhōng yuán xī zhàn pí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才喜中原息战鼙”的相关诗句

“才喜中原息战鼙”的关联诗句

网友评论

* “才喜中原息战鼙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才喜中原息战鼙”出自韦庄的 (闻再幸梁洋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。