“独倚斜晖忆仲宣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独倚斜晖忆仲宣”全诗
岩边石室低临水,云外岚峰半入天。
鸟势去投金谷树,钟声遥出上阳烟。
无人说得中兴事,独倚斜晖忆仲宣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《洛北村居》韦庄 翻译、赏析和诗意
《洛北村居》是唐代诗人韦庄创作的一首诗。这首诗描绘了诗人在洛北村居的景象和情绪,表达了对乱世动荡的思考和对中兴盛世的向往。
十亩松篁百亩田,
归来方属大兵年。
岩边石室低临水,
云外岚峰半入天。
鸟势去投金谷树,
钟声遥出上阳烟。
无人说得中兴事,
独倚斜晖忆仲宣。
译文:
我拥有十亩松篁和百亩田地,
归来时正值乱世当兵的年岁。
房子依山而建,低垂在水边,
云雾笼罩的山峰半入天际。
飞鸟投宿在金谷的树上,
远处传来的钟声随着阳光升起。
无人谈论着国家的兴衰事,
我独自倚立在斜晖中,回忆起仲宣。
这首诗以描写洛北村居的自然景色为切入点,以独特的视角表达了对乱世的感叹和对中兴盛世的向往之情。
诗中的十亩松篁和百亩田地,象征着诗人自己的富足。然而,归来时正值乱世,这种富足不能让他完全安心和满足。他心系国家大事,希望国家能够安定和繁荣。
接下来的描写,石室低垂在水边,岚峰半入天,给人一种深邃和寂静的感觉。这一描写与乱世中的喧嚣形成鲜明对比,也让诗人在这种寂静的环境中思考世事。
诗中的金谷和上阳是地名,但在这里也可以理解为遥远的仙境。鸟儿投宿在这里的树上,钟声随着阳光升起远传,似乎在传递着一种纯粹和宁静的信息。
最后两句“无人说得中兴事,独倚斜晖忆仲宣”,表达了诗人对当时乱世中的兴盛事的痛惜。他也许希望能有人谈论国家的兴衰,但此时无人关注中兴之事。他独自依靠斜晖,回忆起过去的仲宣,可能是对曾经繁荣昌盛的时代的怀念,同时也是对未来中兴的期望。
总之,这首《洛北村居》以自然景色为背景,通过对比表达了诗人对乱世的感叹和对中兴盛世的向往之情。诗意深沉而富有思考,是韦庄典型的寓情于景的作品之一。
“独倚斜晖忆仲宣”全诗拼音读音对照参考
luò běi cūn jū
洛北村居
shí mǔ sōng huáng bǎi mǔ tián, guī lái fāng shǔ dà bīng nián.
十亩松篁百亩田,归来方属大兵年。
yán biān shí shì dī lín shuǐ,
岩边石室低临水,
yún wài lán fēng bàn rù tiān.
云外岚峰半入天。
niǎo shì qù tóu jīn gǔ shù, zhōng shēng yáo chū shàng yáng yān.
鸟势去投金谷树,钟声遥出上阳烟。
wú rén shuō de zhōng xīng shì, dú yǐ xié huī yì zhòng xuān.
无人说得中兴事,独倚斜晖忆仲宣。
“独倚斜晖忆仲宣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。