“十年空逐塞鸿归”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年空逐塞鸿归”出自唐代韦庄的《赠边将》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián kōng zhú sāi hóng guī,诗句平仄:平平平平平平平。

“十年空逐塞鸿归”全诗

《赠边将》
昔因征远向金微,马出榆关一鸟飞。
万里只携孤剑去,十年空逐塞鸿归
手招都护新降虏,身著文皇旧赐衣。
只待烟尘报天子,满头霜雪为兵机。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《赠边将》韦庄 翻译、赏析和诗意

《赠边将》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。这首诗词表达了边将忠诚的情感和对国家的忠勇精神。

中文译文:
昔因征远向金微,
马出榆关一鸟飞。
万里只携孤剑去,
十年空逐塞鸿归。
手招都护新降虏,
身著文皇旧赐衣。
只待烟尘报天子,
满头霜雪为兵机。

诗意和赏析:
这首诗以边将的形象来表达对忠诚、对国家的热爱和牺牲精神的赞美。第一句“昔因征远向金微”,意思是很久以前,为了远征金微(一方边塞),边将驱马出榆关(边界关口),仿佛一只鸟飞翔。这一句表达了边将的决心和勇气。

接下来的两句“万里只携孤剑去,十年空逐塞鸿归”,描述了边将孤身一人,带着孤独的剑背着行囊,前行了万里,十年间辗转于边塞之间。这表明边将长期在边塞巡逻,没有机会回家。

然后,“手招都护新降虏,身着文皇旧赐衣”,说明边将的努力和贡献得到了皇帝的嘉奖,被任命为都护(守卫边塞的官职),并且得到了皇帝赐予的服装,显示边将的地位和重要性。

最后两句“只待烟尘报天子,满头霜雪为兵机”,表达了边将心怀报国之情,渴望战功归报天子,也表现了边将长期和恶劣的环境斗争,满头的霜雪展现了边将坚韧不拔的品质。

总体来说,这首诗词通过描绘边将的形象和表达对他们忠诚、坚韧和牺牲精神的赞美,展现了唐代时期边塞风云和边塞将士的艰辛和忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年空逐塞鸿归”全诗拼音读音对照参考

zèng biān jiāng
赠边将

xī yīn zhēng yuǎn xiàng jīn wēi, mǎ chū yú guān yī niǎo fēi.
昔因征远向金微,马出榆关一鸟飞。
wàn lǐ zhǐ xié gū jiàn qù,
万里只携孤剑去,
shí nián kōng zhú sāi hóng guī.
十年空逐塞鸿归。
shǒu zhāo dū hù xīn jiàng lǔ, shēn zhuó wén huáng jiù cì yī.
手招都护新降虏,身著文皇旧赐衣。
zhǐ dài yān chén bào tiān zǐ, mǎn tóu shuāng xuě wèi bīng jī.
只待烟尘报天子,满头霜雪为兵机。

“十年空逐塞鸿归”平仄韵脚

拼音:shí nián kōng zhú sāi hóng guī
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年空逐塞鸿归”的相关诗句

“十年空逐塞鸿归”的关联诗句

网友评论

* “十年空逐塞鸿归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年空逐塞鸿归”出自韦庄的 (赠边将),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。