“白雪篇篇丽”的意思及全诗出处和翻译赏析

白雪篇篇丽”出自唐代韦庄的《对酒赋友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái xuě piān piān lì,诗句平仄:平仄平平仄。

“白雪篇篇丽”全诗

《对酒赋友人》
多病仍多感,君心自我心。
浮生都是梦,浩叹不如吟。
白雪篇篇丽,清酤盏盏深。
乱离俱老大,强醉莫沾襟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《对酒赋友人》韦庄 翻译、赏析和诗意

《对酒赋友人》

多病仍多感,
君心自我心。
浮生都是梦,
浩叹不如吟。
白雪篇篇丽,
清酤盏盏深。
乱离俱老大,
强醉莫沾襟。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韦庄创作的一首诗,表达了诗人对生命的思考和对友谊的珍视之情。诗人生性多病,多愁善感,但他深知友人的心与他自己的心是相通的。他认为人生如一场梦,对于这浩渺的世界,不如找寻一点慰藉,吟咏诗篇是一种不错的选择。白雪如诗,如篇篇佳作,而清酒如盏盏深沉的心境。在纷乱离别的人事之中,都已经老去,所以诗人宁愿醉一场,却不愿弄脏了衣襟。这首诗以简洁的语言描绘了人生的无常和友情的珍贵,表达了诗人感悟生命之虚幻,寻求自我解脱的心境。

中文译文:
多病却多愁,
你的心同我的心。
人生都如一场梦,
深感慨唏嘘不如吟诗。
纷繁的雪花篇篇美丽,
香醇的美酒盏盏深沉。
纷乱离散都变老,
宁愿喝得烂醉也不沾脏衣襟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白雪篇篇丽”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ fù yǒu rén
对酒赋友人

duō bìng réng duō gǎn, jūn xīn zì wǒ xīn.
多病仍多感,君心自我心。
fú shēng dōu shì mèng, hào tàn bù rú yín.
浮生都是梦,浩叹不如吟。
bái xuě piān piān lì, qīng gū zhǎn zhǎn shēn.
白雪篇篇丽,清酤盏盏深。
luàn lí jù lǎo dà, qiáng zuì mò zhān jīn.
乱离俱老大,强醉莫沾襟。

“白雪篇篇丽”平仄韵脚

拼音:bái xuě piān piān lì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白雪篇篇丽”的相关诗句

“白雪篇篇丽”的关联诗句

网友评论

* “白雪篇篇丽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白雪篇篇丽”出自韦庄的 (对酒赋友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。