“仙子游回璧月斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙子游回璧月斜”出自唐代韦庄的《咸通》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān zǐ yóu huí bì yuè xié,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“仙子游回璧月斜”全诗

《咸通》
咸通时代物情奢,欢杀金张许史家。
破产竞留天上乐,铸山争买洞中花。
诸郎宴罢银灯合,仙子游回璧月斜
人意似知今日事,急催弦管送年华。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《咸通》韦庄 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《咸通》

咸通时代物情奢,招呼着金张、许史家。
金银花烂竞相买,争崇高处敲座下霞。
诸郎酒罢银灯合,仙子回游璧月斜。
似知今日人事急,弦管催送岁华。

诗意:
这首诗描绘了唐朝咸通年间的物质奢华和人们对享乐生活的沉迷。咸通年间是唐代末年,社会成就了富庶与奢华,金张和许史是当时的富商。人们纷纷争相购买珍奇的物品,在高处打造座椅下扬霞,竞相铸造山岳形状的花瓶。诸郎宴罢后,银灯熄灭,仙子离去,似乎预感到今日的事情变得急迫,弦管催促着岁月的流逝。

赏析:
这首诗以咸通年间的物质奢华为背景,以咏史抒怀的方式表达了韦庄对于时代现象的感叹和思考。描绘了人们对于物质享乐的狂热追逐,以及随之而来的虚幻和空虚感。通过咸通时代的景象,反映了社会形态的变迁与民众的心理状态。作者用简练而有力的语言,传达了对于虚荣和时光流逝的深刻思考。整首诗余韵悠长,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙子游回璧月斜”全诗拼音读音对照参考

xián tōng
咸通

xián tōng shí dài wù qíng shē, huān shā jīn zhāng xǔ shǐ jiā.
咸通时代物情奢,欢杀金张许史家。
pò chǎn jìng liú tiān shàng lè,
破产竞留天上乐,
zhù shān zhēng mǎi dòng zhōng huā.
铸山争买洞中花。
zhū láng yàn bà yín dēng hé, xiān zǐ yóu huí bì yuè xié.
诸郎宴罢银灯合,仙子游回璧月斜。
rén yì shì zhī jīn rì shì, jí cuī xián guǎn sòng nián huá.
人意似知今日事,急催弦管送年华。

“仙子游回璧月斜”平仄韵脚

拼音:xiān zǐ yóu huí bì yuè xié
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙子游回璧月斜”的相关诗句

“仙子游回璧月斜”的关联诗句

网友评论

* “仙子游回璧月斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙子游回璧月斜”出自韦庄的 (咸通),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。