“山曾尧代浮洪水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山曾尧代浮洪水”全诗
山曾尧代浮洪水,地有唐臣奠绿醽。
绕坐香风吹宝盖,傍檐烟雨湿岩扃。
为霖自可成农岁,何用兴师远伐邢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦庄)
《耒阳县浮山神庙》韦庄 翻译、赏析和诗意
译文:
耒阳县的浮山神庙,这个消息在整个郡县都传开了,庙的前面有古老的松树和桂树。这座山曾经让尧代代洪水退去,这块地上有唐朝的臣子祭奠绿醽。我绕坐在庙内,香风吹拂着宝盖,庙宇的檐下烟雨湿透了岩门。如果有雨水,农田一定会丰收,又何必征集军队去远方攻打邢。
诗意与赏析:
这首诗描绘了耒阳县的浮山神庙,以及它的历史和神奇的力量。诗人强调了神庙之前的松桂树,象征着这座神庙的历史悠久和庄严。诗人提到了浮山曾经让洪水退去,显示出这座山的神奇力量和对人们的保护作用。诗中还提到了地上有唐朝的臣子祭奠绿醽,这表明这座神庙的历史渊源和重要性。
诗人通过描绘自己围坐在庙内,感受香风和宝盖,以及烟雨湿透了岩门,营造了一种神秘和神圣的氛围。诗的最后,诗人提到如果有雨水,农田一定会丰收,暗示着这座神庙的神奇力量可以给人们带来好运和丰收。
整首诗流畅自然,描写生动,通过具体的景物和史实,展现了这座神庙的庄严和神奇。诗人借以此表达了对自然力量的敬畏和讴歌,同时也表达了对神庙的崇拜和祈求。
“山曾尧代浮洪水”全诗拼音读音对照参考
lěi yáng xiàn fú shān shén miào
耒阳县浮山神庙
yī jùn jiē chuán cǐ miào líng, miào qián sōng guì gǔ jīn qīng.
一郡皆传此庙灵,庙前松桂古今青。
shān céng yáo dài fú hóng shuǐ,
山曾尧代浮洪水,
dì yǒu táng chén diàn lǜ líng.
地有唐臣奠绿醽。
rào zuò xiāng fēng chuī bǎo gài, bàng yán yān yǔ shī yán jiōng.
绕坐香风吹宝盖,傍檐烟雨湿岩扃。
wèi lín zì kě chéng nóng suì, hé yòng xīng shī yuǎn fá xíng.
为霖自可成农岁,何用兴师远伐邢。
“山曾尧代浮洪水”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。