“鸟飞斜没望中烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟飞斜没望中烟”出自唐代郑准的《题宛陵北楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo fēi xié méi wàng zhōng yān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“鸟飞斜没望中烟”全诗

《题宛陵北楼》
雨来风静绿芜藓,凭著朱阑思浩然。
人语独耕烧后岭,鸟飞斜没望中烟
松梢半露藏云寺,滩势横流出浦船。
若遣谢宣城不死,必应吟尽夕阳川。

更新时间:2024年分类:

《题宛陵北楼》郑准 翻译、赏析和诗意

《题宛陵北楼》是唐代诗人郑准创作的一首诗词。诗人通过描绘雨后的景色,表达了对无拘无束、追求高尚和自由的思考和向往之情。

诗中以雨来风静、绿芜藓生作为描绘的开头,展示了一幅宁静而绿意盎然的田园景象。接着,诗人站在北楼,凭著朱阑思考浩然之气,表明了自己独身一人之后仍然保持着追求高尚和清雅的心境。

诗的第三、四句写到人们的言语与日常生活的景象,强调了自己对于清净高远的追求。而松梢半露藏云寺、滩势横流出浦船则通过景观描绘,表达了对宣城地域丰美自然环境的喜爱与赞美。

诗的最后两句展示了诗人对生命的思考与情感,以及对身世的预测。诗人以“谢宣城”引申为自己,表示如果能有机会去宣城并且不死的话,就能再度吟咏夕阳川景,并可能达到一种境界。

诗词的中文译文:
雨后来风静,绿草上生藓。
凭著红栏杆思浩然,
孤独的我眺望着远方的烟雾。
人们的话语在山后响起,
鸟儿斜飞的身影逐渐消失。
松树半露云深处,
江滩的水涛横流,渡船穿梭其中。
如果我能离开这里去宣城而又活着,
一定会吟唱起夕阳下的川地。

整体赏析:
这首诗描绘了雨后的自然景色和诗人的心境,通过具体的景物描写和意象的运用,表达了对高尚追求和自由心境的追求。诗中山水相映,造景显得十分生动而富有韵味,展示出唐代文人对自然环境的喜爱与忧思。

诗中使用了几组具体描写的景物,如绿芜藓生、松梢半露藏云寺、滩势横流出浦船等,形象生动地描绘了景色和画面,让读者仿佛身临其境,感受到了美妙而宁静的自然景色。

诗的结尾展示了诗人对生命的思考和人生的感慨。通过以“谢宣城”谐音来代指自己,表达了对追求理想人生的渴望和对现实生活的不满。而“必应吟尽夕阳川”则表达了诗人对追求高尚境界的决心。

总体来说,这首诗以晦涩的词藻和婉约的意境,描绘了一处美丽而宜人的山水田园景致,同时抒发了诗人对追求美好心境和人生意义的思考与向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟飞斜没望中烟”全诗拼音读音对照参考

tí wǎn líng běi lóu
题宛陵北楼

yǔ lái fēng jìng lǜ wú xiǎn, píng zhe zhū lán sī hào rán.
雨来风静绿芜藓,凭著朱阑思浩然。
rén yǔ dú gēng shāo hòu lǐng,
人语独耕烧后岭,
niǎo fēi xié méi wàng zhōng yān.
鸟飞斜没望中烟。
sōng shāo bàn lù cáng yún sì, tān shì héng liú chū pǔ chuán.
松梢半露藏云寺,滩势横流出浦船。
ruò qiǎn xiè xuān chéng bù sǐ, bì yìng yín jǐn xī yáng chuān.
若遣谢宣城不死,必应吟尽夕阳川。

“鸟飞斜没望中烟”平仄韵脚

拼音:niǎo fēi xié méi wàng zhōng yān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟飞斜没望中烟”的相关诗句

“鸟飞斜没望中烟”的关联诗句

网友评论

* “鸟飞斜没望中烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟飞斜没望中烟”出自郑准的 (题宛陵北楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。