“悠悠昏又明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠悠昏又明”出自唐代郑准的《代寄边人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu hūn yòu míng,诗句平仄:平平平仄平。
“悠悠昏又明”全诗
《代寄边人》
君去不来久,悠悠昏又明。
片心因卜解,残梦过桥惊。
圣泽如垂饵,沙场会息兵。
凉风当为我,一一送砧声。
片心因卜解,残梦过桥惊。
圣泽如垂饵,沙场会息兵。
凉风当为我,一一送砧声。
更新时间:2024年分类:
《代寄边人》郑准 翻译、赏析和诗意
《代寄边人》
君去不来久,
悠悠昏又明。
片心因卜解,
残梦过桥惊。
圣泽如垂饵,
沙场会息兵。
凉风当为我,
一一送砧声。
中文译文:
你离去的时间并不长,
忽明忽暗的时光匆匆过去。
我内心一直为你卜卦解释,
在残缺的梦中惊醒过来。
圣明的德泽就像垂下的饵料,
战乱之地将得到停息。
凉风为我带来清凉,
一次又一次送来敲打砧板的声音。
诗意:
这首诗描绘了一个等待边境烽火的人,他思念着远行的君子。时间悠长,昼夜交替,他为君子占卜解惑,又在残梦中惊醒。他期盼国家的战乱能得到结束,希望清凉的凉风能带给他平静和宁静。每次敲打砧板的声音都是他的期待和思念。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了等待边人的心情,通过一连串描写表达出诗人的思念和期待。诗中运用了对比的手法,将时间的流逝、思绪的起伏以及战乱的期待进行了灵活的转换。同时,诗人将自己送别君子的情感通过凉风和敲砧声表达出来,给人一种清新而深情的感受。整首诗情绪平和,却能唤起读者对等待和思念的共鸣。
“悠悠昏又明”全诗拼音读音对照参考
dài jì biān rén
代寄边人
jūn qù bù lái jiǔ, yōu yōu hūn yòu míng.
君去不来久,悠悠昏又明。
piàn xīn yīn bo jiě, cán mèng guò qiáo jīng.
片心因卜解,残梦过桥惊。
shèng zé rú chuí ěr, shā chǎng huì xī bīng.
圣泽如垂饵,沙场会息兵。
liáng fēng dāng wèi wǒ, yī yī sòng zhēn shēng.
凉风当为我,一一送砧声。
“悠悠昏又明”平仄韵脚
拼音:yōu yōu hūn yòu míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悠悠昏又明”的相关诗句
“悠悠昏又明”的关联诗句
网友评论
* “悠悠昏又明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠昏又明”出自郑准的 (代寄边人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。