“万国如在洪炉中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万国如在洪炉中”全诗
日轮当午凝不去,万国如在洪炉中。
五岳翠乾云彩灭,阳侯海底愁波竭。
何当一夕金风发,为我扫却天下热。
更新时间:2024年分类:
《苦热行》王毂 翻译、赏析和诗意
《苦热行》是唐代诗人王毂的作品,诗意表达了炎热的夏季给人们带来的不适和烦躁之情,同时表达了对炎热天气的不满和期盼凉爽的心愿。
诗词原文:
祝融南来鞭火龙,
火旗焰焰烧天红。
日轮当午凝不去,
万国如在洪炉中。
五岳翠乾云彩灭,
阳侯海底愁波竭。
何当一夕金风发,
为我扫却天下热。
中文译文:
祝融南方飞来,鞭打着火龙,
狼烟四起,燃起了天空般的红。
太阳在正午时分沉闷不去,
似乎万国都被投入熔炉之中。
五岳的青山白云已经消失,
太阳公失落在海底,海面上波涛悲伤。
何时才能夜间金风吹来,
为我扫清这炎热的天下。
赏析:
这首诗以夏季的酷热为切入点,表达了夏季的炎热对人们的困扰和不满。诗中通过描绘“祝融南来鞭火龙”、“火旗焰焰烧天红”等形象,生动地表现出炎热的夏天给人们带来的痛苦感受。
诗人运用夸张的修辞手法,将太阳形容为“火旗”、“洪炉”,形象生动地表达了夏季的高温和难耐之感。同时,诗中还通过“五岳翠乾云彩灭”、“阳侯海底愁波竭”等描写,进一步突出了炎热天气给大自然带来的不适和困扰。
最后两句“何当一夕金风发,为我扫却天下热”,表达了诗人对凉爽的期望和渴望。诗人希望能有一阵金风吹来,驱散炎夏的炽热,使整个世界都清凉起来。
总的来说,这首诗通过形象生动的描写,表达了夏季高温给人们带来的苦闷和不适,烘托了凉爽的渴望,以及对金风的期盼。同时,诗人通过描绘大自然的景象,进一步衬托了夏日的炎热,增强了整首诗的感染力。
“万国如在洪炉中”全诗拼音读音对照参考
kǔ rè xíng
苦热行
zhù róng nán lái biān huǒ lóng, huǒ qí yàn yàn shāo tiān hóng.
祝融南来鞭火龙,火旗焰焰烧天红。
rì lún dāng wǔ níng bù qù,
日轮当午凝不去,
wàn guó rú zài hóng lú zhōng.
万国如在洪炉中。
wǔ yuè cuì gān yún cǎi miè, yáng hóu hǎi dǐ chóu bō jié.
五岳翠乾云彩灭,阳侯海底愁波竭。
hé dāng yī xī jīn fēng fā, wèi wǒ sǎo què tiān xià rè.
何当一夕金风发,为我扫却天下热。
“万国如在洪炉中”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。