“帆挂秋风一信程”的意思及全诗出处和翻译赏析

帆挂秋风一信程”出自唐代杜荀鹤的《乱后旅中遇友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān guà qiū fēng yī xìn chéng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“帆挂秋风一信程”全诗

《乱后旅中遇友人》
念子为儒道未亨,依依心向十年兄。
莫依乱世轻依托,须学前贤隐姓名。
大国未知何日静,旧山犹可入云耕。
不如自此同归去,帆挂秋风一信程

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《乱后旅中遇友人》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《乱后旅中遇友人》
杜荀鹤

念子为儒道未亨,
依依心向十年兄。
莫依乱世轻依托,
须学前贤隐姓名。
大国未知何日静,
旧山犹可入云耕。
不如自此同归去,
帆挂秋风一信程。

中文译文:
思念子弟因学问和修行未能成功,
依依不舍地想起了十年未见的朋友。
不要依赖乱世之中轻易投靠,
应该效仿古人,隐姓埋名。
大国的未来何时安定不可预知,
老山依旧,可以执意回去务农。
不如从此一同归去,
扬帆起航,随着秋风信飞程。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在乱世中的遭遇和思考。诗人念念不忘自己尚未成功的追求,思念起同道中的朋友。但在乱世之中,不宜轻易依靠他人,而应该效仿前贤,隐姓埋名,躲避世俗的喧嚣。作者对于国家的未来持有疑虑,但也留有希望。他认为,即使大国未知何时安定,自己仍然可以回到故乡的老山上务农安居。最后,作者选择了离开现状,与朋友一同归隐,追随秋风扬帆起航,展开新的征程。整首诗表达了作者对于乱世的厌倦和对于宁静生活的向往,以及对于自己未来的决心和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帆挂秋风一信程”全诗拼音读音对照参考

luàn hòu lǚ zhōng yù yǒu rén
乱后旅中遇友人

niàn zi wèi rú dào wèi hēng, yī yī xīn xiàng shí nián xiōng.
念子为儒道未亨,依依心向十年兄。
mò yī luàn shì qīng yī tuō,
莫依乱世轻依托,
xū xué qián xián yǐn xìng míng.
须学前贤隐姓名。
dà guó wèi zhī hé rì jìng, jiù shān yóu kě rù yún gēng.
大国未知何日静,旧山犹可入云耕。
bù rú zì cǐ tóng guī qù, fān guà qiū fēng yī xìn chéng.
不如自此同归去,帆挂秋风一信程。

“帆挂秋风一信程”平仄韵脚

拼音:fān guà qiū fēng yī xìn chéng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帆挂秋风一信程”的相关诗句

“帆挂秋风一信程”的关联诗句

网友评论

* “帆挂秋风一信程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帆挂秋风一信程”出自杜荀鹤的 (乱后旅中遇友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。