“振鹭齐飞日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“振鹭齐飞日”全诗
明光共待漏,清鉴各披云。
喜得廊庙举,嗟为台阁分。
故林怀柏悦,新幄阻兰薰。
冠去神羊影,车迎瑞雉群。
远从南斗外,遥仰列星文。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏味道)
苏味道(648—705),唐代政治家、文学家。赵州栾城(今河北石家庄市栾城县)人,少有才华,20岁举进士 ,累迁咸阳尉。武则天时居相位数年,苟合取容,处事依违两可,时称“苏模棱”。因阿附张易之,中宗时贬郿州刺史,死于任所。与杜审言、崔融、李峤并称为文章四友,与李峤并称苏李。对唐代律诗发展有推动作用,诗多应制之作,浮艳雍容。但《正月十五夜》(一作《上元》)咏长安元宵夜花灯盛况,为传世之作。原有集,今佚。《全唐诗》录其诗16首。苏味道死后葬今栾城苏邱村,其一子留四川眉山,宋代“三苏”为其后裔。
《使岭南闻崔马二御史并拜台郎》苏味道 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《使岭南闻崔马二御史并拜台郎》
振鹭齐飞日,
迁莺远听闻。
明光共待漏,
清鉴各披云。
喜得廊庙举,
嗟为台阁分。
故林怀柏悦,
新幄阻兰薰。
冠去神羊影,
车迎瑞雉群。
远从南斗外,
遥仰列星文。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代苏味道的作品,描述了崔马二位御史赴任岭南的情景。整首诗以观赏自然景色为主线,描绘了鹭鸟振翅飞翔的景象以及迁徙的黄莺的声音。这表现了岭南地区美丽的自然景色和丰富的物产。
接下来的几句中,诗人描述了旭日初升的景象,将明亮的阳光比喻为共同等待、照亮的光芒。同时,他将岭南的形势比喻为清澈的镜子,清楚地映照出了各种现象。这表现了崔马二位御史的清正廉明,能够明察政务。
在下一句中,诗人表达了对崔马两位御史新职位的祝贺和喜悦,同时也表示了对他们离开自己的痛惜。他们离去后,故林中的柏树和新的行宫中的兰草都难以满足他对两位御史的想念和祝福。
接下来的几句中,诗人使用了比喻的手法,将两位御史离去的身影比作羊群脱离了冠毛,车子接送他们的情景则比作瑞雉迎向他们。这表达了诗人对两位御史离开的遗憾和赞美。
最后一句描述了诗人仰望南斗星座外的星宿,表示对两位御史的追思和敬仰之情。整首诗通过对景色的描绘和比喻,表达了诗人对崔马二位御史的赞美和祝福,同时也抒发了自己对他们离开的感慨和思念。
“振鹭齐飞日”全诗拼音读音对照参考
shǐ lǐng nán wén cuī mǎ èr yù shǐ bìng bài tái láng
使岭南闻崔马二御史并拜台郎
zhèn lù qí fēi rì, qiān yīng yuǎn tīng wén.
振鹭齐飞日,迁莺远听闻。
míng guāng gòng dài lòu, qīng jiàn gè pī yún.
明光共待漏,清鉴各披云。
xǐ de láng miào jǔ, jiē wèi tái gé fēn.
喜得廊庙举,嗟为台阁分。
gù lín huái bó yuè, xīn wò zǔ lán xūn.
故林怀柏悦,新幄阻兰薰。
guān qù shén yáng yǐng, chē yíng ruì zhì qún.
冠去神羊影,车迎瑞雉群。
yuǎn cóng nán dòu wài, yáo yǎng liè xīng wén.
远从南斗外,遥仰列星文。
“振鹭齐飞日”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。