“马迹蹇于槐影里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马迹蹇于槐影里”全诗
马迹蹇于槐影里,钓船抛在月明中。
帽檐晓滴淋蝉露,衫袖时飘卷雁风。
子细寻思底模样,腾腾又过玉关东。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《长安道中有作》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
长安道中有作
回头不忍看羸僮,
一路行人我最穷。
马迹蹇于槐影里,
钓船抛在月明中。
帽檐晓滴淋蝉露,
衫袖时飘卷雁风。
子细寻思底模样,
腾腾又过玉关东。
译文:
在长安的道路上
回头不忍看那瘦弱的孩子,
一路上的行人中我最贫穷。
马蹄印跌跌撞撞的在槐树的影子下,
钓船抛在月光下。
帽檐上的露珠在黎明时分滴落,
衣袖时而飘扬,像是卷起的雁风。
仔细回想起他们的面貌,
远远地又过了玉关东。
诗意和赏析:
这首诗构思精巧,以朴素自然的语言描绘了长安道中的景象,表达了诗人的心情和生活状态。诗人回头不忍看那些瘦弱的孩子,暗指他自己也贫困潦倒。诗中的马蹄印和钓船投影,有着写实与意象的结合,增加了诗歌的艺术感。诗人用细腻的描写表达了对生活的思考和对未来的向往,激荡起人们的情感和思绪。整首诗以简洁的语言、精准的意象,展现出一幅幅细腻的画面,融合了现实和想象,给人以深深的感触。
“马迹蹇于槐影里”全诗拼音读音对照参考
cháng ān dào zhōng yǒu zuò
长安道中有作
huí tóu bù rěn kàn léi tóng, yí lù xíng rén wǒ zuì qióng.
回头不忍看羸僮,一路行人我最穷。
mǎ jī jiǎn yú huái yǐng lǐ,
马迹蹇于槐影里,
diào chuán pāo zài yuè míng zhōng.
钓船抛在月明中。
mào yán xiǎo dī lín chán lù, shān xiù shí piāo juǎn yàn fēng.
帽檐晓滴淋蝉露,衫袖时飘卷雁风。
zǐ xì xún sī dǐ mú yàng, téng téng yòu guò yù guān dōng.
子细寻思底模样,腾腾又过玉关东。
“马迹蹇于槐影里”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。