“省出蓬蒿修谒初”的意思及全诗出处和翻译赏析
“省出蓬蒿修谒初”全诗
侯门数处将书荐,帝里经年借宅居。
未必有诗堪讽诵,只怜无援过吹嘘。
如今足得成持取,莫使江湖却钓鱼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《下第寄池州郑员外》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《下第寄池州郑员外》是唐代杜荀鹤创作的一首诗。诗中表达了诗人通过科举考试获得功名的喜悦与感慨,以及对社会的吹捧和对自己的自嘲。
下面是这首诗的中文译文及赏析:
省出蓬蒿修谒初,
蒙知曾不见生疏。
侯门数处将书荐,
帝里经年借宅居。
诗人在科举考试中脱颖而出,成功地通过了考试,并获得了进入官场的机会。诗中的“省出蓬蒿修谒初”意指诗人出身寒微,曾多次参加考试但都没有成功。终于在这次考试中,他得以取得了好的成绩,成功了。因此他说“蒙知曾不见生疏”,感谢上天让他能够成功,并表示自己始料未及。
侯门数处将书荐,
帝里经年借宅居。
经过考试后,诗人进入了官场,并且有机会在高门显贵家中做客。他说:“侯门数处将书荐”,说明他有机会向高官贵人推荐自己的才华。而“帝里经年借宅居”,则意味着诗人在京都任职多年,借住在官方提供的宅邸中。这句话显示了诗人成功跻身官场后的得意和幸运。
未必有诗堪讽诵,
只怜无援过吹嘘。
如今足得成持取,
莫使江湖却钓鱼。
诗人接着表示,自己虽然考取了官职,但并不意味着一定有才华,可以写出动人的诗歌。他说:“未必有诗堪讽诵,只怜无援过吹嘘”,表示对自己的诗才表示怀疑,并自嘲不值得张扬。最后两句“如今足得成持取,莫使江湖却钓鱼”,是对自己获得功名的庆幸和对将来的期望。他希望能够稳定地保住官位,不再回到原来的境地,不再过着衣食不继的穷困生活。
这首诗既表达了成功的喜悦和对官场的向往,也反映了诗人对自己的质疑和对社会的嘲讽。诗中的意境明快,语言简练,展示了杜荀鹤独特的写作风格。
“省出蓬蒿修谒初”全诗拼音读音对照参考
xià dì jì chí zhōu zhèng yuán wài
下第寄池州郑员外
shěng chū péng hāo xiū yè chū, méng zhī céng bú jiàn shēng shū.
省出蓬蒿修谒初,蒙知曾不见生疏。
hóu mén shù chù jiāng shū jiàn,
侯门数处将书荐,
dì lǐ jīng nián jiè zhái jū.
帝里经年借宅居。
wèi bì yǒu shī kān fěng sòng, zhǐ lián wú yuán guò chuī xū.
未必有诗堪讽诵,只怜无援过吹嘘。
rú jīn zú dé chéng chí qǔ, mò shǐ jiāng hú què diào yú.
如今足得成持取,莫使江湖却钓鱼。
“省出蓬蒿修谒初”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。