“去草军书出帝乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去草军书出帝乡”全诗
好随汉将收胡土,莫遣胡兵近汉疆。
洒碛雪粘旗力重,冻河风揭角声长。
此行也是男儿事,莫向征人恃桂香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《送李先辈从知塞上》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
中文译文:送李先辈从知塞上
去草军书出帝乡,
便从城外学戎装。
好随汉将收胡土,
莫遣胡兵近汉疆。
洒碛雪粘旗力重,
冻河风揭角声长。
此行也是男儿事,
莫向征人恃桂香。
诗意和赏析:这首诗是杜荀鹤写给李先辈送行的作品。诗人赞扬李先辈放下了军书,离开了帝都,到城外学习军事技能。他表达了对李先辈的赞赏和祝福,希望他能够效力于汉将,收复边疆失地,防止胡兵侵犯汉疆。诗人描绘了行军的场景,洒落的雪粘在旗帜上,显示出战斗的艰辛和力量的重大。冻结的河水中刮来的狂风吹动旗帜角上的声音,伴随着严寒和威严。诗人以此来强调这次行动是真正的男儿之事,不应依赖虚幻的桂花气味。整首诗流畅而坚决,展示了诗人对国家和军队的关切,同时也表达了对李先辈的赞美和鼓励。
“去草军书出帝乡”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ xiān bèi cóng zhī sāi shàng
送李先辈从知塞上
qù cǎo jūn shū chū dì xiāng, biàn cóng chéng wài xué róng zhuāng.
去草军书出帝乡,便从城外学戎装。
hǎo suí hàn jiāng shōu hú tǔ,
好随汉将收胡土,
mò qiǎn hú bīng jìn hàn jiāng.
莫遣胡兵近汉疆。
sǎ qì xuě zhān qí lì zhòng, dòng hé fēng jiē jiǎo shēng zhǎng.
洒碛雪粘旗力重,冻河风揭角声长。
cǐ xíng yě shì nán ér shì, mò xiàng zhēng rén shì guì xiāng.
此行也是男儿事,莫向征人恃桂香。
“去草军书出帝乡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。