“日落前山独倚门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日落前山独倚门”全诗
因供寨木无桑柘,为著乡兵绝子孙。
还似平宁征赋税,未尝州县略安存。
至于鸡犬皆星散,日落前山独倚门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《乱后逢村叟(一作时世行)》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《乱后逢村叟(一作时世行)》是唐代杜荀鹤的一首诗词。诗中描写了战乱后一个破败的村庄中,老人无依无靠,村庄里到处都是伤心事。由于战乱,这里没有桑树和柘树,村庄里的木材供应困难,无法修缮房屋。由于战乱,人口减少,没有后代继承,子孙满目凄凉。像征着乡亲兵士尽阵亡。村庄中的生活十分艰辛,居民们连赋税的负担也无法承受,州县政府也没有办法保障平安。至于鸡犬,连家禽也都四处散乱,只有老人独自倚门而立,等待太阳落山。
这首诗表达了诗人对乱世的痛楚和对平和安定生活的向往。通过描绘村庄的破败和居民的困境,诗人表达出对战乱的痛恨和对家园的思念。诗中的孤寂和无助也反映了诗人内心的孤独和无奈。
译文:
经历乱世,破碎的村庄成为破败的老人的归属,
村庄中没有一件事不让他心伤。
由于缺乏桑和柘木,
村庄里的修建无法进行,
乡亲们战争死的个个孤苦无依。
就好像供给寨里木材一样少,
州县之间也没有安宁。
连鸡犬都已四处散落,
太阳落山时,老人独自倚门而立。
这首诗通过描写一个被战乱摧毁的村庄的景象,展示了人间危难所带来的痛苦和艰辛。诗人通过对战乱的批判和对平安的向往,表达了对现实的关切和对美好生活的追求。诗中的景象凄凉而忧伤,给人以深深的思考和共鸣。
“日落前山独倚门”全诗拼音读音对照参考
luàn hòu féng cūn sǒu yī zuò shí shì háng
乱后逢村叟(一作时世行)
jīng luàn shuāi wēng jū pò cūn, cūn zhōng hé shì bù shāng hún.
经乱衰翁居破村,村中何事不伤魂。
yīn gōng zhài mù wú sāng zhè,
因供寨木无桑柘,
wèi zhe xiāng bīng jué zǐ sūn.
为著乡兵绝子孙。
hái shì píng níng zhēng fù shuì, wèi cháng zhōu xiàn lüè ān cún.
还似平宁征赋税,未尝州县略安存。
zhì yú jī quǎn jiē xīng sàn, rì luò qián shān dú yǐ mén.
至于鸡犬皆星散,日落前山独倚门。
“日落前山独倚门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。