“却装新卷谒清贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却装新卷谒清贤”全诗
重出故山生白发,却装新卷谒清贤。
窗回旅梦城头角,柳结乡愁雨后蝉。
名姓暗投心暗祝,永期收拾向门前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《乱后出山逢高员外》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
乱后出山逢高员外
自从乱后别京关,
一入烟萝十五年。
重出故山生白发,
却装新卷谒清贤。
窗回旅梦城头角,
柳结乡愁雨后蝉。
名姓暗投心暗祝,
永期收拾向门前。
译文:
自从乱后离开京城,
一到这烟萝地已十五年。
重新回到故山,已有白发,
却装得一身新书前去拜见贤人。
回首窗前,旅行的梦想,
城头的角上,柳树已结满了乡愁,
雨后的蝉又响起了。
深藏的名姓,暗暗地放进心中,祝福着心底的愿望,
永远保持整齐,向着前方的大门收拾好准备。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗,表达了离开京城后重返故山,重新投入文学创作的决心和渴望。诗中通过描绘乱后离开京城到回到故山的过程,展现了诗人在离开京城的十五年间,重拾文学精神与创作热情。诗人用“重出故山生白发”一句,表达了他在乱世中的辛酸和人生经历的沧桑。而“却装新卷谒清贤”一句,则透露出他希望借助新的作品去拜见贤人的心愿,同时也寄托了他对自己创作的自信和希望。
整首诗字数不多,但意境深远。在诗中,诗人通过描绘窗回旅梦、柳结乡愁、雨后蝉声等情景,展现了他在离开京城的这段时间里的思乡之情和对故山的眷恋。最后两句“名姓暗投心暗祝,永期收拾向门前”,表达了诗人对自己的希望和祝愿,通过收拾好准备,迎接未来的挑战。整首诗画面感强烈,语言简练,意蕴丰富,展示出了诗人对事物背后深层次的理解和感悟。
“却装新卷谒清贤”全诗拼音读音对照参考
luàn hòu chū shān féng gāo yuán wài
乱后出山逢高员外
zì cóng luàn hòu bié jīng guān, yī rù yān luó shí wǔ nián.
自从乱后别京关,一入烟萝十五年。
chóng chū gù shān shēng bái fà,
重出故山生白发,
què zhuāng xīn juǎn yè qīng xián.
却装新卷谒清贤。
chuāng huí lǚ mèng chéng tóu jiǎo, liǔ jié xiāng chóu yǔ hòu chán.
窗回旅梦城头角,柳结乡愁雨后蝉。
míng xìng àn tóu xīn àn zhù, yǒng qī shōu shí xiàng mén qián.
名姓暗投心暗祝,永期收拾向门前。
“却装新卷谒清贤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。