“算来何必躁于名”的意思及全诗出处和翻译赏析

算来何必躁于名”出自唐代杜荀鹤的《和友人见题山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suàn lái hé bì zào yú míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“算来何必躁于名”全诗

《和友人见题山居》
避时多喜葺居成,七字君题万象清。
开户晓云连地白,访人秋月满山明。
庭前树瘦霜来影,洞口泉喷雨后声。
有景供吟且如此,算来何必躁于名

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《和友人见题山居》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

这首诗是唐代杜荀鹤的《和友人见题山居》,诗意为表达作者对山居生活的喜悦和对自然景色的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
避开慌乱的世俗生活,多喜欢来修葺这山居,
你用七个字为这万象清明题刻,
一早开户,晨雾连地皆变白,
我到访时,秋天的明月照满了山谷。
庭院前的树木瘦弱,霜后的影子可见,
洞口泉水喷涌,雨后它发出如此声响。
有着这样的美景,我乐于吟咏此情,
所以,似乎并不需要烦忧于名利之事。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了作者对山居生活的喜悦和对自然景色的赞美。作者在山居中逃避尘世的喧嚣,修葺自己的住所,心情愉悦。诗中七个字的题刻把山居的景色描绘得非常清明,表达出作者对山居幽静自然的喜爱。

诗中描绘了早晨的一幕,开户之后,晨雾弥漫,使得大地都变得苍白,给人一种清新的感觉。作者在秋天来到这山居,被明亮的月光所照耀,给了他充满惬意和宁静的心情。

诗人还描述了山居的景色。庭院前的树木瘦弱,被霜后的阳光照射出影子,显得更加清晰。洞口的泉水喷涌澎湃,发出清脆的声响,给人以活力和生气。

最后,诗人表达了自己对这样美好的景色的赞美和吟咏之情,认为拥有如此美景,不必过于追求名利,宁愿安守山居,享受宁静和自然的美好。

这首诗通过描绘山居的景色和情感表达,让人感受到了作者对自然的热爱和对简朴生活的追求,同时也表达了对烦忧和名利的抛弃,强调了心灵的宁静和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“算来何必躁于名”全诗拼音读音对照参考

hé yǒu rén jiàn tí shān jū
和友人见题山居

bì shí duō xǐ qì jū chéng, qī zì jūn tí wàn xiàng qīng.
避时多喜葺居成,七字君题万象清。
kāi hù xiǎo yún lián dì bái,
开户晓云连地白,
fǎng rén qiū yuè mǎn shān míng.
访人秋月满山明。
tíng qián shù shòu shuāng lái yǐng, dòng kǒu quán pēn yǔ hòu shēng.
庭前树瘦霜来影,洞口泉喷雨后声。
yǒu jǐng gōng yín qiě rú cǐ, suàn lái hé bì zào yú míng.
有景供吟且如此,算来何必躁于名。

“算来何必躁于名”平仄韵脚

拼音:suàn lái hé bì zào yú míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“算来何必躁于名”的相关诗句

“算来何必躁于名”的关联诗句

网友评论

* “算来何必躁于名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“算来何必躁于名”出自杜荀鹤的 (和友人见题山居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。