“踏雪沽来酒倍香”的意思及全诗出处和翻译赏析

踏雪沽来酒倍香”出自唐代杜荀鹤的《冬末同友人泛潇湘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tà xuě gū lái jiǔ bèi xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“踏雪沽来酒倍香”全诗

《冬末同友人泛潇湘》
残腊泛舟何处好,最多吟兴是潇湘。
就船买得鱼偏美,踏雪沽来酒倍香
猿到夜深啼岳麓,雁知春近别衡阳。
与君剩采江山景,裁取新诗入帝乡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《冬末同友人泛潇湘》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

冬末同友人泛潇湘

残腊泛舟何处好,最多吟兴是潇湘。
就船买得鱼偏美,踏雪沽来酒倍香。
猿到夜深啼岳麓,雁知春近别衡阳。
与君剩采江山景,裁取新诗入帝乡。

中文译文:

残腊时节,和朋友一起乘船出游,何处最好?最能抒发心情的地方是潇湘地区。
坐在船上买到的鱼特别美味,踩着积雪去买酒更加香醇。
猿猴在深夜到岳麓山啼叫,告诉我们春天已经临近,离别衡阳的时光不远了。
我请朋友一起探访江山美景,收集一些新诗作为回报,带给我们的故乡。

诗意:

这首诗描绘了诗人在冬末时节与友人一起泛舟游览潇湘地区的场景。诗人以简洁的语言,展示了冬末的清寒和悠然自得的心情。诗中通过描写买到的美味鱼和积雪中购买的香醇酒,表达了对美食和美酒的享受,同时也传递了诗人的豪迈和洒脱。最后,诗人提到了与友人一同欣赏江山美景的想法,预示着对未来的期望和希冀。

赏析:

这首诗以冬末泛舟潇湘为背景,以简洁明快的语言表达了诗人在当时的心情和对美景的向往。诗中运用了形象生动的描写和音韵的变化,使整首诗具有画面感和韵律感,给人以愉悦的感受。诗人通过描述买鱼、买酒等琐碎的事情,将日常生活与自然景观相结合,呈现了一种生活态度和情感的表达。整首诗简短而精致,既描绘了自然景观的美丽,也抒发了诗人的心情和对友情、故乡的思念之情,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踏雪沽来酒倍香”全诗拼音读音对照参考

dōng mò tóng yǒu rén fàn xiāo xiāng
冬末同友人泛潇湘

cán là fàn zhōu hé chǔ hǎo, zuì duō yín xìng shì xiāo xiāng.
残腊泛舟何处好,最多吟兴是潇湘。
jiù chuán mǎi dé yú piān měi,
就船买得鱼偏美,
tà xuě gū lái jiǔ bèi xiāng.
踏雪沽来酒倍香。
yuán dào yè shēn tí yuè lù, yàn zhī chūn jìn bié héng yáng.
猿到夜深啼岳麓,雁知春近别衡阳。
yǔ jūn shèng cǎi jiāng shān jǐng, cái qǔ xīn shī rù dì xiāng.
与君剩采江山景,裁取新诗入帝乡。

“踏雪沽来酒倍香”平仄韵脚

拼音:tà xuě gū lái jiǔ bèi xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踏雪沽来酒倍香”的相关诗句

“踏雪沽来酒倍香”的关联诗句

网友评论

* “踏雪沽来酒倍香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏雪沽来酒倍香”出自杜荀鹤的 (冬末同友人泛潇湘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。