“松风欹枕夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松风欹枕夜”全诗
受业恩难报,开堂影不知。
松风欹枕夜,山雪下楼时。
此际无人会,微吟复敛眉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《送紫阳僧归庐岳旧寺》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送紫阳僧归庐岳旧寺,
他的紫衣是明主赐予的;
他归寺时感念先师的教诲。
接受教诲的恩情难以偿还,
开堂授课时,给予的启示却不可见。
松风轻拂枕头,夜晚时分;
山雪飘洒楼前。
在这样的时刻,没有人能够理解他的心情,
他略微低吟,又收敛了眉间的忧愁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个僧人离别旧友归寺的情景。诗中提到了明主赐与他的紫衣,显示了他受到的殊荣和重视。同时,他也感念先师的教诲,表达了他对师恩的感激之情。
作者通过描写松风欹枕夜晚的情景和山雪飘落楼前的景象,创造了一种寂静和冷清的氛围。诗中描述了僧人在这样的时刻无人理解他的心情,只能略微低吟,并收敛了眉间的忧愁。
整首诗意境深远,情感真挚。既表达了僧人受业恩情难以报答的伤感,又呈现了他内心的孤独与无奈之情。通过对日常生活景物的描写和内心情感的展示,使得读者能够感受到诗人的情绪与思考。
“松风欹枕夜”全诗拼音读音对照参考
sòng zǐ yáng sēng guī lú yuè jiù sì
送紫阳僧归庐岳旧寺
zǐ yī míng zhǔ zèng, guī sì gǎn xiān shī.
紫衣明主赠,归寺感先师。
shòu yè ēn nán bào, kāi táng yǐng bù zhī.
受业恩难报,开堂影不知。
sōng fēng yī zhěn yè, shān xuě xià lóu shí.
松风欹枕夜,山雪下楼时。
cǐ jì wú rén huì, wēi yín fù liǎn méi.
此际无人会,微吟复敛眉。
“松风欹枕夜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。