“终拟致明君”的意思及全诗出处和翻译赏析

终拟致明君”出自唐代杜荀鹤的《乱后归山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng nǐ zhì míng jūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“终拟致明君”全诗

《乱后归山》
乱世归山谷,征鼙喜不闻。
诗书犹满架,弟侄未为军。
山犬眠红叶,樵童唱白云。
此心非此志,终拟致明君

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《乱后归山》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

乱后归山

烟霞长在远山间,
尘烟乱世已离散。
再望凄凉江湖远,
恣意住于幽谷山。

山中闲人凡鼙去,
闻得声音竟不悲。
高楼冷落书堆满,
弟侄已把兵甲弃。

山间红叶犬烟懒,
白云倒唱野樵童。
心意已非当时者,
但愿效归知明君。

中文译文:

乱世过后回归山谷,
烟霞永驻于远山间,
尘烟散去已不再,
再看江湖凄凉远。

我自由自在地住在幽谷山中,
山中的闲人再也不用敲鼓喧闹,
尽管听到战鼓声音,
但我并不感到悲伤。

高楼冷落,书堆满,
我的弟侄已经放弃了战争。
山间的红叶,狗儿和烟雾都懒洋洋的,
野樵童倒颠地唱着白云。

我的心意已不是当初的心愿,
但我仍然希望能为明君尽心尽力。

诗意和赏析:

《乱后归山》是唐代诗人杜荀鹤的一首诗。诗人在乱世之后选择回归山谷,远离世俗的纷扰。诗中描绘了坚守山中幽谷的闲人,他们能够听到战鼓声却不感到悲伤,表现出一种超脱凡尘的心境。

诗人通过描绘山中红叶、狗儿和烟雾的安闲景象,以及野樵童唱白云的情景,展示出山谷的宁静和自然之美。与此同时,诗人也表达了自己的心愿,希望能够为明君尽力,体现了一种赤胆忠诚的精神。

这首诗向人们展示了乱世之后追求内心宁静和追求理想的境界。通过选择回归山谷,诗人表达了对清净和自由的渴望,以及对美好未来的期待。诗意深邃,意境幽远,给人一种静心和安慰的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终拟致明君”全诗拼音读音对照参考

luàn hòu guī shān
乱后归山

luàn shì guī shān gǔ, zhēng pí xǐ bù wén.
乱世归山谷,征鼙喜不闻。
shī shū yóu mǎn jià, dì zhí wèi wèi jūn.
诗书犹满架,弟侄未为军。
shān quǎn mián hóng yè, qiáo tóng chàng bái yún.
山犬眠红叶,樵童唱白云。
cǐ xīn fēi cǐ zhì, zhōng nǐ zhì míng jūn.
此心非此志,终拟致明君。

“终拟致明君”平仄韵脚

拼音:zhōng nǐ zhì míng jūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终拟致明君”的相关诗句

“终拟致明君”的关联诗句

网友评论

* “终拟致明君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终拟致明君”出自杜荀鹤的 (乱后归山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。