“绫梭隔水鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

绫梭隔水鸣”出自唐代杜荀鹤的《送人宰吴县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng suō gé shuǐ míng,诗句平仄:平平平仄平。

“绫梭隔水鸣”全诗

《送人宰吴县》
海涨兵荒后,为官合动情。
字人无异术,至论不如清。
草履随船卖,绫梭隔水鸣
唯持古人意,千里赠君行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《送人宰吴县》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

诗词《送人宰吴县》的中文译文如下:

海涨兵荒后,为官合动情。
经验不如清澈,文章不如明白。
沿途卖掉草鞋,隔着水流的丝线机响。
唯有承担古人的心意,千里远送给你。

这首诗词描述了唐代诗人杜荀鹤目送宰吴县的朋友离去,并表达了作者对友人前程的慨叹和祝福。诗中描绘了海涨和兵荒后的景象,以此暗示动荡的时局。作者认为经验和才华并不重要,更重要的是清澈明白,即洞察真理和道理的能力。诗中提到了卖掉草鞋和隔着水流的丝线机响,这些形象生动地表达了离别的感受和友情的牵挂。最后,作者以古人的心意和祝福,远送给友人,寄托了对他前程的美好祝愿。

整首诗词以简练的语言,通过朴素的描写传达了作者情感和对友人的关怀。同时,诗中也体现了杜荀鹤的思想主张,即重视温柔、纯洁的内心,以及对古人智慧的尊重和继承。这首诗词以淡淡的情感、恰到好处的形象描写,展示了杜荀鹤独特的诗歌才华和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绫梭隔水鸣”全诗拼音读音对照参考

sòng rén zǎi wú xiàn
送人宰吴县

hǎi zhǎng bīng huāng hòu, wèi guān hé dòng qíng.
海涨兵荒后,为官合动情。
zì rén wú yì shù, zhì lùn bù rú qīng.
字人无异术,至论不如清。
cǎo lǚ suí chuán mài, líng suō gé shuǐ míng.
草履随船卖,绫梭隔水鸣。
wéi chí gǔ rén yì, qiān lǐ zèng jūn xíng.
唯持古人意,千里赠君行。

“绫梭隔水鸣”平仄韵脚

拼音:líng suō gé shuǐ míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绫梭隔水鸣”的相关诗句

“绫梭隔水鸣”的关联诗句

网友评论

* “绫梭隔水鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绫梭隔水鸣”出自杜荀鹤的 (送人宰吴县),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。