“尧樽临上席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尧樽临上席”全诗
的历风梅度,参差露草低。
尧樽临上席,舜乐下前溪。
任重由来醉,乘酣志转迷。
更新时间:2024年分类:
《春日洛阳城侍宴》姚崇 翻译、赏析和诗意
诗词:《春日洛阳城侍宴》
南山开宝历,北渚对芳蹊。
的历风梅度,参差露草低。
尧樽临上席,舜乐下前溪。
任重由来醉,乘酣志转迷。
译文:
春日洛阳城里举行宴会,
南山盛开着祥云,北渚迎来了花香。
春风吹拂梅花,露水滴落在低矮的草丛中。
尧时的美酒摆在上席上,舜时的乐曲流淌在溪水之畔。
沉浸在欢饮中,一负重任便被陶醉,在陶醉中志向也变得模糊起来。
诗意:
这首诗描绘了一个春日的洛阳城里的宴会场景。洛阳城位于河南的中部,是唐朝的古都,名城洛阳的春日景色令人陶醉。诗中以自然景观为背景,通过描述南山的祥云、北渚的花香、春风吹拂的梅花等形象,展现出洛阳的春日风光。同时,诗人姚崇以尧时和舜时的典故来形容宴会场面的盛大,表达了自己陶醉在宴会中的心情。诗人通过糅合自然景观和历史典故,营造出一种富有诗意的宴会氛围。
赏析:
这首诗情景交融,以自然景观为主线的描写,展现出春日的洛阳城的美景。诗中充满了春意和欢乐的氛围,通过描绘南山、北渚、风梅、露草等自然景观以及尧樽、舜乐等历史典故,使整首诗具有浓郁的寓意和艺术感染力。诗人以自然景观来抒发自己的情感,将自然景物与人的情感融为一体,使读者在阅读中感受到了自然与人文的和谐共生。整体上,这首诗词展现了姚崇对洛阳春日的热爱与向往,也传达出一种快乐与陶醉的心境,给读者带来了愉悦和思索。
“尧樽临上席”全诗拼音读音对照参考
chūn rì luò yáng chéng shì yàn
春日洛阳城侍宴
nán shān kāi bǎo lì, běi zhǔ duì fāng qī.
南山开宝历,北渚对芳蹊。
de lì fēng méi dù, cēn cī lù cǎo dī.
的历风梅度,参差露草低。
yáo zūn lín shàng xí, shùn lè xià qián xī.
尧樽临上席,舜乐下前溪。
rèn zhòng yóu lái zuì, chéng hān zhì zhuǎn mí.
任重由来醉,乘酣志转迷。
“尧樽临上席”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。