“未尝离洞门”的意思及全诗出处和翻译赏析

未尝离洞门”出自唐代杜荀鹤的《赠庐岳隐者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi cháng lí dòng mén,诗句平仄:仄平平仄平。

“未尝离洞门”全诗

《赠庐岳隐者》
自见来如此,未尝离洞门
结茅遮雨雪,采药给晨昏。
古树藤缠杀,春泉鹿过浑。
悠悠无一事,不似属乾坤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《赠庐岳隐者》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《赠庐岳隐者》

自见来如此,
未尝离洞门。
结茅遮雨雪,
采药给晨昏。
古树藤缠杀,
春泉鹿过浑。
悠悠无一事,
不似属乾坤。

中文译文:

看到您如此境地,
从未离开过洞门。
用结茅的屋顶来遮挡雨雪,
早晚采摘草药。
古老的树木上藤蔓纠缠成杀伤的武器,
春天的泉水中有鹿来喝水。
悠悠闲适,没有一件事情,
不像属于人世间一样。

诗意和赏析:

这首《赠庐岳隐者》是唐代诗人杜荀鹤的作品,赞颂了一个隐居在庐山(即庐岳)的隐者。诗中通过描绘隐者隐居生活的点滴细节,表达了他无拘无束、超然物外的境地。

诗人首先称赞隐者从来没有离开过洞门,表明他的隐居之深。他用茅草搭建的房子能够遮挡雨雪,任何天气都不能打扰到他。隐者早上采摘草药,晚上也是如此,过着循规蹈矩的简朴生活。

诗中提及的“古树藤缠杀”可能是指庐山上著名的参天古树,隐者灵巧地利用藤蔓把它们编织成了出奇制胜的武器。而“春泉鹿过浑”,则描绘了庐山泉水清澈见底,经常可以看到鹿群来这里饮水。

整首诗以“悠悠无一事,不似属乾坤”作为结尾,表达出隐者心境的超然和安逸,他对人世间的琐事不感兴趣,更不受人世的束缚。

通过这首诗,诗人将庐山隐居者的生活场景描绘得淋漓尽致,传达了一种放下纷扰,追求内心宁静和自由的生活态度。读者在欣赏诗词时,也可以感受到隐者般的闲适和超然自在的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未尝离洞门”全诗拼音读音对照参考

zèng lú yuè yǐn zhě
赠庐岳隐者

zì jiàn lái rú cǐ, wèi cháng lí dòng mén.
自见来如此,未尝离洞门。
jié máo zhē yǔ xuě, cǎi yào gěi chén hūn.
结茅遮雨雪,采药给晨昏。
gǔ shù téng chán shā, chūn quán lù guò hún.
古树藤缠杀,春泉鹿过浑。
yōu yōu wú yī shì, bù shì shǔ qián kūn.
悠悠无一事,不似属乾坤。

“未尝离洞门”平仄韵脚

拼音:wèi cháng lí dòng mén
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未尝离洞门”的相关诗句

“未尝离洞门”的关联诗句

网友评论

* “未尝离洞门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未尝离洞门”出自杜荀鹤的 (赠庐岳隐者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。