“客路浮云似盖轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客路浮云似盖轻”出自唐代吴仁璧的《客路》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kè lù fú yún shì gài qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“客路浮云似盖轻”全诗
《客路》
人寰急景如波委,客路浮云似盖轻。
回首故山天外碧,十年无计却归耕。
回首故山天外碧,十年无计却归耕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴仁璧)
约公元九o五年前后在世]字廷宝,吴人。(全唐诗注云:或云关右人)生卒年均不详,约唐哀帝天佑中前后在世。工诗。大顺二年,(公元八九一年)登进士第。钱铰据浙江,累辟不肯就。铰恕,沉之于江。仁璧著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《客路》吴仁璧 翻译、赏析和诗意
《客路》这首诗是唐代诗人吴仁璧所作,通过描写旅途中的景色和对归乡的思念,表达了旅人在客途中的无奈与迷茫。
诗中以“人寰急景如波委,客路浮云似盖轻”这两句描绘了旅途中景色的瞬息万变和浮云一样轻盈的特点。人的存在在这个世间,处于急速变化的景色中,而旅途中的飘忽不定的云彩又给人一种轻飘的感觉。
接着,诗人回望自己故乡仰天山,将其形容为“天外碧”。这句描述表达了诗人离开家乡已有十年之久,对故乡的思念之情和对仰天山碧蓝天空的认识之情。
最后两句“十年无计却归耕”,写出了诗人十年在外漂泊无所依靠,却仍然渴望归乡务农的心愿。可以看出诗人对故乡的眷恋之情、对乡土的留恋之情和对平淡生活的向往。
总的来说,这首诗描绘了旅途中景色的瞬息万变和旅人对故乡的思念之情,表达了在客途中的孤独和对平凡生活的向往。它唤起了人们对家乡的思乡之情,并思考了人在客途中的归属感和人生的归宿。
“客路浮云似盖轻”全诗拼音读音对照参考
kè lù
客路
rén huán jí jǐng rú bō wěi, kè lù fú yún shì gài qīng.
人寰急景如波委,客路浮云似盖轻。
huí shǒu gù shān tiān wài bì, shí nián wú jì què guī gēng.
回首故山天外碧,十年无计却归耕。
“客路浮云似盖轻”平仄韵脚
拼音:kè lù fú yún shì gài qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客路浮云似盖轻”的相关诗句
“客路浮云似盖轻”的关联诗句
网友评论
* “客路浮云似盖轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客路浮云似盖轻”出自吴仁璧的 (客路),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。