“粉署清华次第迁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粉署清华次第迁”全诗
昔岁策名皆健笔,今朝称职并同年。
各怀器业宁推让,俱上青霄肯后先。
何事老夫犹赋咏,欲将酬和永留传。
更新时间:2024年分类:
《答门生王涣李德邻赵光胤王拯长句(一作裴贽诗)》孙偓 翻译、赏析和诗意
答门生王涣李德邻赵光胤王拯长句(一作裴贽诗)
谬持文柄得时贤,粉署清华次第迁。
昔岁策名皆健笔,今朝称职并同年。
各怀器业宁推让,俱上青霄肯后先。
何事老夫犹赋咏,欲将酬和永留传。
中文译文:
虚假地持着文职却得到了才华横溢的时代元勋们的赏识,我被调去担任了清华书院粉署的职位。
过去,我们策马挥毫,各自用才华描写名篇,如今,我们一同在这个职位上表现出色。
大家都怀着各自的才华与业务,宁愿推让而不争执,共同攀登青天,愿意守后辈们引领的先进。
老夫何事犹自写诗赋,欲将回应诗文并永远留传下去。
诗意和赏析:
这首诗是孙偓回应门生王涣、李德邻、赵光胤、王拯的倒序诗句而写的。诗中,孙偓自谦自己持着文职却得到了才华出众的门生赏识。他提到自己将要担任清华书院粉署的职位,这显示了他的地位和声望。他回忆过去,称赞他们策马挥毫,各自以才华书写名篇。现在他们在同一个职位上显示出了出色的表现。他们都怀着各自的才华和业务,宁愿推让而不争执,共同向上攀登,愿意跟随年轻一代的先进指引。最后,孙偓自问为何他还在写诗赋,他希望能够回应他们的诗句并且永远留传下去。整首诗表达了作者对门生们的赞美和尊敬,同时也表达了他对文学创作的热爱和坚持。 诗人对门生们才华出众的称赞和自己对文学创作的热情表达出了诗人对文学事业的追求和他个人对诗歌的情感美学的追求。
“粉署清华次第迁”全诗拼音读音对照参考
dá mén shēng wáng huàn lǐ dé lín zhào guāng yìn wáng zhěng cháng jù yī zuò péi zhì shī
答门生王涣李德邻赵光胤王拯长句(一作裴贽诗)
miù chí wén bǐng de shí xián, fěn shǔ qīng huá cì dì qiān.
谬持文柄得时贤,粉署清华次第迁。
xī suì cè míng jiē jiàn bǐ,
昔岁策名皆健笔,
jīn zhāo chèn zhí bìng tóng nián.
今朝称职并同年。
gè huái qì yè níng tuī ràng, jù shàng qīng xiāo kěn hòu xiān.
各怀器业宁推让,俱上青霄肯后先。
hé shì lǎo fū yóu fù yǒng, yù jiāng chóu hè yǒng liú chuán.
何事老夫犹赋咏,欲将酬和永留传。
“粉署清华次第迁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。