“上有两人曾饿死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上有两人曾饿死”全诗
不同天下人为非,兄弟相看自为是。
遂令万古识君心,为臣贵义不贵身。
精灵长在白云里,应笑随时饱死人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《首阳山》吴融 翻译、赏析和诗意
《首阳山》
枕首阳山黄河横,这里曾有过两个人饿死。
世上人们观念不同,兄弟却只看自己的是非。
于是深深扎根人心中,万世能看透你的心意。
君为臣的忠义宝贵,胜过贵重的身份地位。
精灵们长居白云间,或许会嘲笑凡人要终有一死。
中文译文:
《首阳山》
首阳山枕黄河水,上有两人曾饿死。
不同天下人为非,兄弟相看自为是。
遂令万古识君心,为臣贵义不贵身。
精灵长在白云里,应笑随时饱死人。
诗意和赏析:
这首诗以首阳山作为背景,通过描写首阳山上两位曾经因饥饿而死去的人,探讨了人们的道德观念的差异和兄弟之间的关系。诗中提出了一种价值观,认为忠义胜过地位和身份的高贵。
首阳山是黄河的一座山,诗中描绘了它优美的景色。通过首阳山上曾经发生的两人饿死的事件,作者暗示了人们对于生与死的不同态度。他指出,人们的价值观念有所不同,有些人只关心自己的是非而不顾他人的生死。
在诗的结尾,作者称赞了忠义的重要性,认为忠于国家和家族的价值远胜过个人的身份和权位。他将忠义的重要性与精灵长在白云中的存在进行了对比,表达了对人世间追求名利的嘲讽。
整体而言,这首诗通过描绘山景和死者的形象,探讨了人与人之间的关系和忠义的价值。它提醒人们在追求名利和自身利益的同时,应当保持良好的道德观念和对他人的关爱。
“上有两人曾饿死”全诗拼音读音对照参考
shǒu yáng shān
首阳山
shǒu yáng shān zhěn huáng hé shuǐ, shàng yǒu liǎng rén céng è sǐ.
首阳山枕黄河水,上有两人曾饿死。
bù tóng tiān xià rén wéi fēi,
不同天下人为非,
xiōng dì xiāng kàn zì wéi shì.
兄弟相看自为是。
suì lìng wàn gǔ shí jūn xīn, wèi chén guì yì bù guì shēn.
遂令万古识君心,为臣贵义不贵身。
jīng líng zhǎng zài bái yún lǐ, yīng xiào suí shí bǎo sǐ rén.
精灵长在白云里,应笑随时饱死人。
“上有两人曾饿死”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。