“安西门外彻安西”的意思及全诗出处和翻译赏析

安西门外彻安西”出自唐代吴融的《岐州安西门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān xī mén wài chè ān xī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“安西门外彻安西”全诗

《岐州安西门》
安西门外彻安西,一百年前断鼓鼙。
犬解人歌曾入唱,马称龙子几来嘶。
自从辽水烟尘起,更到涂山道路迷。
今日登临须下泪,行人无个草萋萋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《岐州安西门》吴融 翻译、赏析和诗意

《岐州安西门》是唐代诗人吴融创作的一首诗,描绘了唐代时岐州安西门外的景象和人们的苦难生活。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岐州的安西门关外一片愁云惨淡,
已有一百年前弦鼓声断绝。
山上的犬儿曾经唱歌,
马儿曾经被称为龙子几度嘶鸣。
自从辽水上升烟尘,蔓延到遍地难辨的山道,
如今登上城楼心生泪,行人不停走过草原。

诗意:
在这首诗中,诗人描绘了唐代时岐州安西门的凄凉景象。诗中提到的安西门是岐州城的一扇城门,而岐州又位于今天的陕西省西安市。诗中描绘的一百年前断鼓鼙,犬解人歌,马称龙子等景象,表达了当时岐州曾经的繁荣与欢乐,而现在已经一片荒凉的景象。诗人还通过辽水烟尘上升、道路迷乱的描述,表达了这个地方被战争摧毁后的凄凉与困苦。最后,诗人登上城楼,看到草原上行人匆匆,内心扼着泪水,感叹当时的荣光已经消失,只剩下无边无际的苦难。

赏析:
《岐州安西门》以简洁而深情的语言表达了对过去繁荣景象的怀念,以及对当前苦难生活的感慨。诗中通过对有声之地的描绘,使读者感受到了安西门外历史的厚重与悲凉,也让读者对过去的辉煌和现实的困境产生了共鸣。诗人的语言朴实而真挚,给人以深深的思考与触动。整首诗以史实为基础,通过对岐州安西门的描绘,展现了历史的变迁与人们的遭遇,给人以沉重的压力与深入的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安西门外彻安西”全诗拼音读音对照参考

qí zhōu ān xī mén
岐州安西门

ān xī mén wài chè ān xī, yī bǎi nián qián duàn gǔ pí.
安西门外彻安西,一百年前断鼓鼙。
quǎn jiě rén gē céng rù chàng,
犬解人歌曾入唱,
mǎ chēng lóng zǐ jǐ lái sī.
马称龙子几来嘶。
zì cóng liáo shuǐ yān chén qǐ, gèng dào tú shān dào lù mí.
自从辽水烟尘起,更到涂山道路迷。
jīn rì dēng lín xū xià lèi, xíng rén wú gè cǎo qī qī.
今日登临须下泪,行人无个草萋萋。

“安西门外彻安西”平仄韵脚

拼音:ān xī mén wài chè ān xī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安西门外彻安西”的相关诗句

“安西门外彻安西”的关联诗句

网友评论

* “安西门外彻安西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安西门外彻安西”出自吴融的 (岐州安西门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。