“春浅香寒蝶未游”的意思及全诗出处和翻译赏析

春浅香寒蝶未游”出自唐代吴融的《途中见杏花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn qiǎn xiāng hán dié wèi yóu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“春浅香寒蝶未游”全诗

《途中见杏花》
一枝红杏出墙头,墙外行人正独愁。
长得看来犹有恨,可堪逢处更难留!
林空色暝莺先到,春浅香寒蝶未游
更忆帝乡千万树,澹烟笼日暗神州。

更新时间:2024年分类: 写花抒情

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

途中见杏花翻译

  一枝淡红的杏花探出墙头,而墙外的行人(作者)正伤春惆怅。这枝杏花的样子好像跟我一样伤春惆怅,我们哪里禁受得了相逢在这春去匆匆难相留的时节?天色已晚,寂静的树林中黄鹂鸟最先归来,春色尚早,杏花在料峭的春寒中独自绽放,却没有蜂飞蝶舞。这时候我更怀念长安的千万株桃浓杏淡,可淡淡的暮色已经笼罩住了夕阳的光辉,整个神州一片黯淡。

途中见杏花鉴赏

  诗人漂泊在外,偶然见到一枝杏花,触动他满怀愁绪和联翩浮想,写下这首动人的诗。

  “春色满园关不住,一枝红杏出墙来”,是宋人叶绍翁《游园不值》诗中的名句。杏花开在农历二月,正是春天到来的时候,那娇艳的红色就仿佛青春和生命的象征。经历过严冬漫长蛰居生活的人,早春季节走出户外,忽然望见邻家墙头上伸出一枝俏丽的花朵,想到春回大地,心情无比欣喜激动。叶绍翁的诗句就反映了这样的心理。可是吴融对此却别有衷怀。他正独自奔波于茫茫的旅途中,各种忧思盘结胸间,那枝昭示着青春与生命的杏花映入眼帘,却在他心头留下异样的苦涩滋味。

  他并不是不爱鲜花,不爱春天,但他想到,花开易落,青春即逝,就是永远守着这枝鲜花观赏,也看不了得多少时间。想到这里,不免牵惹起无名的惆怅情绪。更何况自己行色匆匆,难以驻留,等不及花朵开尽,即刻就要离去。缘分如此短浅,令人倍觉难堪。

  由于节候尚早,未到百花吐艳春意浓的时分,一般树木枝梢上还是空疏疏的,空气里的花香仍夹带着料峭的寒意,蝴蝶不见飞来采蜜,只有归巢的黄莺聊相陪伴。在这种情景下独自盛开的杏花,当会感到有几分孤独寂寞。这里融入诗人的身世之感,而杏花的形象也就由报春使者,转化为诗人的自我写照。

  想象进一步驰骋,从眼前的鲜花更联想及往年在京城长安看到的千万树红杏。那一片蒙蒙的烟霞,辉映着阳光,弥漫、覆盖在神州(指中国)大地上,景象是绚丽夺目的。浮现于脑海的这幅长安杏花图,实际上代表着他深心忆念的长安生活。诗人被迫离开朝廷,到处飘零,心思仍然萦注于朝中。末尾这一联想的飞跃,恰恰泄露了他内心的秘密,点出了他的愁怀所在。

  诗篇借杏花托兴,展开多方面的联想,把自己的惜春之情、流离之感、身世之悲、故国之思,一层深一层地抒写出来,笔法特别委婉细腻。晚唐诗人中,吴融作为温(庭筠)李(商隐)诗风的追随者,其最大特色则在于将温李的缛丽温馨引向了凄冷清疏的一路。此篇可以视为这方面的代表作。

“春浅香寒蝶未游”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng jiàn xìng huā
途中见杏花

yī zhī hóng xìng chū qiáng tóu, qiáng wài háng rén zhèng dú chóu.
一枝红杏出墙头,墙外行人正独愁。
zhǎng de kàn lái yóu yǒu hèn, kě kān féng chù gèng nán liú!
长得看来犹有恨,可堪逢处更难留!
lín kōng sè míng yīng xiān dào, chūn qiǎn xiāng hán dié wèi yóu.
林空色暝莺先到,春浅香寒蝶未游。
gèng yì dì xiāng qiān wàn shù, dàn yān lóng rì àn shén zhōu.
更忆帝乡千万树,澹烟笼日暗神州。

“春浅香寒蝶未游”平仄韵脚

拼音:chūn qiǎn xiāng hán dié wèi yóu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春浅香寒蝶未游”的相关诗句

“春浅香寒蝶未游”的关联诗句

网友评论

* “春浅香寒蝶未游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春浅香寒蝶未游”出自吴融的 (途中见杏花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。