“裛尘丝雨送微凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

裛尘丝雨送微凉”出自唐代吴融的《禅院弈棋偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì chén sī yǔ sòng wēi liáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“裛尘丝雨送微凉”全诗

《禅院弈棋偶题》
裛尘丝雨送微凉,偶出樊笼入道场。
半偈已能消万事,一枰兼得了残阳。
寻知世界都如梦,自喜身心甚不忙。
更约西风摇落后,醉来终日卧禅房。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《禅院弈棋偶题》吴融 翻译、赏析和诗意

《禅院弈棋偶题》是唐代诗人吴融创作的一首诗词。它描述了诗人在禅院中弈棋的情景,表达了诗人追求内心宁静和超脱世俗的心境。

诗词的中文译文为:

打扫清洁云雾轻,
偶然走出笼中人。
半句诗能解万事,
一盘棋得晚阳春。
知道世界都是梦,
心马不乱欢喜跟。
约定秋风落叶后,
沉沉熟睡禅房满。

全诗以清新、朴实的语言表达了人们对宁静境界的追求。第一句描写了云雨蒙蒙的景象,给人一种清凉的感觉。其次,诗人偶尔离开了繁杂的世俗,进入到禅院的道场。接着,诗人通过弈棋来消除纷扰,找到了心灵的片刻宁静。诗中的"半句诗能解万事,一盘棋得晚阳春"寄托着诗人求道的心境,诗人通过诗和棋道寻求内心的平静与满足。接着,诗人意识到世界本身都是虚幻的,而他又深感身心倍加轻松与快乐。最后,他约定在秋风落叶之后继续沉迷于禅室之中。

这首诗意境高远,以简洁明了的语言将禅修思想表达淋漓尽致。通过描绘禅院中弈棋的场景,表达了作者对世俗纷扰的抗拒和对心灵境界的追求。同时,诗中运用了诗与棋的象征意义,将禅修的心境与棋局相互映照,进一步抒发了作者对超脱尘俗、追求内心宁静的渴望。整首诗语言简练,意境清新,给人以平和淡定的感觉,具有很高的艺术审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裛尘丝雨送微凉”全诗拼音读音对照参考

chán yuàn yì qí ǒu tí
禅院弈棋偶题

yì chén sī yǔ sòng wēi liáng, ǒu chū fán lóng rù dào chǎng.
裛尘丝雨送微凉,偶出樊笼入道场。
bàn jì yǐ néng xiāo wàn shì,
半偈已能消万事,
yī píng jiān dé le cán yáng.
一枰兼得了残阳。
xún zhī shì jiè dōu rú mèng, zì xǐ shēn xīn shén bù máng.
寻知世界都如梦,自喜身心甚不忙。
gèng yuē xī fēng yáo luò hòu, zuì lái zhōng rì wò chán fáng.
更约西风摇落后,醉来终日卧禅房。

“裛尘丝雨送微凉”平仄韵脚

拼音:yì chén sī yǔ sòng wēi liáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裛尘丝雨送微凉”的相关诗句

“裛尘丝雨送微凉”的关联诗句

网友评论

* “裛尘丝雨送微凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裛尘丝雨送微凉”出自吴融的 (禅院弈棋偶题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。