“吟断当年几许悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟断当年几许悲”出自唐代吴融的《宋玉宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín duàn dāng nián jǐ xǔ bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吟断当年几许悲”全诗

《宋玉宅》
草白烟寒半野陂,临江旧宅指遗基。
已怀湘浦招魂事,更忆高唐说梦时。
穿径早曾闻客住,登墙岂复见人窥。
今朝送别还经此,吟断当年几许悲

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《宋玉宅》吴融 翻译、赏析和诗意

《宋玉宅》是唐代吴融创作的一首诗。这首诗通过描写一座草白烟寒的旧宅,表达了诗人对过去岁月的思念和对逝去的人事的怀念之情。

草白烟寒半野陂,
临江旧宅指遗基。
已怀湘浦招魂事,
更忆高唐说梦时。
穿径早曾闻客住,
登墙岂复见人窥。
今朝送别还经此,
吟断当年几许悲。

译文:
高草如雪的草地上,漫天迷雾中的旧宅,只残留遗址。
已经怀念起湘浦招魂的事,更回忆起当时在高唐所说的梦。
曾经听闻过客人住在那条小径上,登上墙头难再见人窥窗偷看。
今天离别时,又经过这里,心中唱断当年多少悲哀。

这首诗以草白烟寒的景色为背景,抒发了诗人对过去时光和往事的怀念。诗人通过描述旧宅指遗基的凄凉景象,表达了他对逝去岁月的留恋之情。诗中对湘浦招魂事和高唐说梦时的回忆,使诗人更加深切地感受到时光的匆匆流转和人事的离散。诗人还描绘了曾经有人居住过的痕迹,但现在却再也看不到人的窥探。最后,诗人在送别时经过这座旧宅,唱断了多少年的悲哀。整首诗通过揭示旧宅的凄凉景象,展现了诗人对逝去岁月的伤感和对亲友离散的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟断当年几许悲”全诗拼音读音对照参考

sòng yù zhái
宋玉宅

cǎo bái yān hán bàn yě bēi, lín jiāng jiù zhái zhǐ yí jī.
草白烟寒半野陂,临江旧宅指遗基。
yǐ huái xiāng pǔ zhāo hún shì,
已怀湘浦招魂事,
gèng yì gāo táng shuō mèng shí.
更忆高唐说梦时。
chuān jìng zǎo céng wén kè zhù, dēng qiáng qǐ fù jiàn rén kuī.
穿径早曾闻客住,登墙岂复见人窥。
jīn zhāo sòng bié hái jīng cǐ, yín duàn dāng nián jǐ xǔ bēi.
今朝送别还经此,吟断当年几许悲。

“吟断当年几许悲”平仄韵脚

拼音:yín duàn dāng nián jǐ xǔ bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟断当年几许悲”的相关诗句

“吟断当年几许悲”的关联诗句

网友评论

* “吟断当年几许悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟断当年几许悲”出自吴融的 (宋玉宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。