“两条溪水分头碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两条溪水分头碧”全诗
两条溪水分头碧,四面人家入骨凉。
独鸟归时云斗迥,残蝉急处日争忙。
他年若得壶中术,一簇汀洲尽贮将。
更新时间:2024年分类: 菊花
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《湖州晚望》吴融 翻译、赏析和诗意
《湖州晚望》诗词以描绘湖州秋日晚景为主题,表达了作者对湖州美景的赞美之情。
诗词的中文译文为:
鼓角齐鸣迎接秋天的晚色。
绵绵细雨之间时而出现虹彩。
两条小溪交汇在湖州,
四面佳景久久冷凉入骨。
孤飞的鸟儿回归时午后云霞变幻莫测,
残留的蝉声缠绵而急促。
若是将来有机会,
我希望能够掌握类似于壶中术,
将湖州的美景完整地保存下来。
诗词的诗意在于描绘了湖州的自然美景。诗人用生动的语言形象地描绘了秋天晚上的湖州,如鼓角齐鸣、细雨之间的虹彩、两条碧水交汇等,给人以清新的感觉。同时,诗人也通过描写独鸟归巢和残蝉急鸣来增加了诗的层次和感染力。整首诗风格简练明快,意境清晰,情感真挚,表达了作者对湖州美景的赞美之情。
该诗的赏析之处在于其语言简练高效,形象生动,给人留下了深刻的印象。作者运用了丰富生动的描写手法,如“断虹”、“疏雨”、“微阳”、“溪水分头碧”等,使读者能够立即产生强烈的视觉感受。同时,通过描写独鸟归巢和残蝉急鸣等细节,使诗的情感更加饱满。整首诗写景传神,意境深远,使人感受到了诗人对湖州美景的热爱和赞美之情。
“两条溪水分头碧”全诗拼音读音对照参考
hú zhōu wǎn wàng
湖州晚望
gǔ jiǎo yíng qiū wǎn yùn zhǎng, duàn hóng shū yǔ jiān wēi yáng.
鼓角迎秋晚韵长,断虹疏雨间微阳。
liǎng tiáo xī shuǐ fèn tóu bì,
两条溪水分头碧,
sì miàn rén jiā rù gǔ liáng.
四面人家入骨凉。
dú niǎo guī shí yún dòu jiǒng, cán chán jí chù rì zhēng máng.
独鸟归时云斗迥,残蝉急处日争忙。
tā nián ruò dé hú zhōng shù, yī cù tīng zhōu jǐn zhù jiāng.
他年若得壶中术,一簇汀洲尽贮将。
“两条溪水分头碧”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。