“秋赊已被迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋赊已被迎”出自唐代吴融的《闻蝉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū shē yǐ bèi yíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“秋赊已被迎”全诗

《闻蝉》
夏在先催过,秋赊已被迎
自应人不会,莫道物无情。
木叶纵未落,鬓丝还易生。
西风正相乱,休上夕阳城。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《闻蝉》吴融 翻译、赏析和诗意

《闻蝉》是唐代吴融创作的一首诗。诗里描绘了夏天的转变为秋天,人们对此毫不知觉,但这种变化并不意味着自然界是不感情的。

木叶纵然还未落下,人的鬓丝已经开始变白。西风吹乱着树叶,夕阳逐渐升起。这首诗以一种平淡而冷峻的笔触揭示了时间流转、自然变化和人生的无常。

诗中的“物无情”是对人们对自然演变的无知和麻木不仁的一种批评。它着重强调了时间的无情流逝和人类对此的无所觉知,使人们对生命的短暂和变幻无常不安。

中文译文:
夏天已经过去,秋天已经来临。
人们并不明白,物事并非没有情感。
尽管树叶还没有落下,但人们的头发已经变白。
西风吹乱了一切,夕阳升起。
我不上夕阳的城市。

这首诗着重描绘了时间和自然的无情流转,以及人们对此缺乏觉知的问题。作者通过对季节变化和自然界的描述,传达了人们对时间的无感和对生命的短暂性的思考。这首诗词给人的印象是平静而内敛,透露着一种无法言传的哀伤和对人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋赊已被迎”全诗拼音读音对照参考

wén chán
闻蝉

xià zài xiān cuī guò, qiū shē yǐ bèi yíng.
夏在先催过,秋赊已被迎。
zì yīng rén bú huì, mò dào wù wú qíng.
自应人不会,莫道物无情。
mù yè zòng wèi luò, bìn sī hái yì shēng.
木叶纵未落,鬓丝还易生。
xī fēng zhèng xiāng luàn, xiū shàng xī yáng chéng.
西风正相乱,休上夕阳城。

“秋赊已被迎”平仄韵脚

拼音:qiū shē yǐ bèi yíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋赊已被迎”的相关诗句

“秋赊已被迎”的关联诗句

网友评论

* “秋赊已被迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋赊已被迎”出自吴融的 (闻蝉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。